Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Když špionážní agentury světa zjístí, že jejich agenti jsou likvidováni v alarmujícím měřítku, jejich vůdci napíší seznam požadavků, které musí splňovat agent, aby mohl uspět proti této krizi. Derek Flint je jediný agent splňující tyto požadavky, ale jeho starý nadřízený s ním odmítá spolupracovat, dokud to ovšem nenařídí prezident. Flint je světový nejtajnější agent, světový miláček, expert na elektroniku, delfíní mluvu a vyučuje v Moskevském baletu. Když se začnou uskutečňovat útoky na jeho osobu, Flint objeví šílené vědce, kteří chtějí převzít vládu nad světem silou, kterou umožňuje jejich stroj na zemětřesení. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (28)

D.Moore 

všetky recenzie používateľa

"Proč na mě ten orel zaútočil?" - "Byl vycvičen, aby rozpoznal Američany a útočil na ně." - "Antiamerický orel. To je ďábelské." Roztomilá oddechová parodie na bondovky, v níž řádí James Coburn, mrštný jako celý kočičí útulek, v roli agenta, jenž dokáže všechno na světě. Stačí pozorovat jeho brilantní myšlenkový pochod, který Flinta zavede do Marseille, kde prochází restaurace a očichává jeden talíř bujabézy za druhým, aby našel člověka, jenž po něm vystřelil otrávenou šipku. Všechno je marné, jakmile Flint nastoupí do akce, zloduchům i krásným ženám se třesou kolena a záchrana světa (a také těch krásných žen) je pak jaksi automatická záležitost. Navíc když k ní hraje Jerry Goldsmith.__P.S. K vidění na YouTube. ()

whack 

všetky recenzie používateľa

Odkazom na konšpiračné teórie o riadenom ovládaní klimatických zmien za účelom dosiahnutia určitých ekologických cieľov. Svetové špionážne centrum proti týmto "ekoteroristom" naverbuje superagenta Flinta, ktorý zachraňuje nukleárne zbrane, vojenskú moc a zavedený poriadok. Film najviac ubíja jeho demagogická pointa a zachraňuje parodovanie bondoviek. Stačí vidieť raz. ()

Reklama

Matty 

všetky recenzie používateľa

„Anti-American eagle. It’s diabolical.“ Unikátní parodie. Obsahuje méně vtipných replik a situací než libovolná z raných bondovek (a třeba takový Moonraker, ač stále míněný vážně, je dnes mnohem zábavnější ptákovinou). Agent Flint by přitom klidně mohl být členem stejného klubu jako agent Jejího veličenstva. Projevuje sice méně respektu vůči nadřízeným, více liberálnosti v otázkách ženské emancipace (proti bondovskému konzervatismu hippie uvolněnost, v pokračování trochu zatlačena feministickou hrozbou) a chová se dospěleji než Bond (rozhodně méně hláškuje), ale jazykovou výbavou, šíři zájmů (mj. vyučuje balet a rozumí řeči delfínů) ani fyzickou výkonností za nula nula sedmičkou nijak nezaostává. Daleko za bondovkami ovšem zaostává film. Vinou dlouhých vycpávkových záběrů má únavně pomalé tempo. Scény, ač po bondovsku situované do luxusních restaurací, moderních výzkumných laboratoří a zakouřených barů s exotickými tanečnicemi, postrádají jakýkoli šmrnc a navíc působí lacině. Často ani nelze poznat, ve které zemi se děj zrovna odvíjí. Z území obskurnosti film s vypětím všech sil nakonec dokázali vytáhnout Jerry Goldsmith, slyšitelně zaujatý ústředním bondovským motivem, a James Coburn, zvládající bitky oproti Connerymu sám a v záběrech bez střihů. Druhý díl sice obsahuje srovnatelné množství dlouhých prázdných scén (především s technologickými hračičkami) a příliš mnoho pozornosti věnuje jiným postavám než Flintovi, ale měl očividně vyšší rozpočet a je na něm patrnější, že mělo jít o komedii. 50% ()

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Jako bondovská parodie je to docela dobré, ale koho proboha napadlo použít do interiérů nitra hory zařízení ve stylu Ikarie XB 1, anebo ještě hůř, Polákových Návštěvníků? Všechny ty žárovičky a kulisy Semaforu vypadají strašně. Genderově nekorektní komedie, ale díky díky za Gilu Golan a její pěknou soupravičku. Pochvalme výborný český dabing (výtečná Markéta Hrubešová, která Gilu dabuje jakoby váhavě, pečlivě vyslovuje každou hlásku, velmi netradiční, ale povedené), info pro dabingforum: V hlavních rolích v českém znění: Boris Rösner, Ilja Prachař, Markéta Hrubešová, Pavel Soukup. Dále hrají, v českém znění: Dalimil Klapka, Jiří Hálek, Josef Velda, Bedřich Šetena, Petra Hanžlíková, Miroslav Saic a další. České znění, překlad Jitka Beránková, dialogy Erich Sojka, dramaturgie Ladislav Kadlec, Boris Adamec, zvuk Radim Štětina, asistent režie Aleš Nejedlý, vedoucí výroby Otakar Svoboda, režie českého znění Elmar Klos ml. České znění připravila Česká televize 1992. ()

Gemini 

všetky recenzie používateľa

Nejdříve bych rád zdůraznil, že jsem bondováckej maniak a že Mike Myers by zasloužil pověsit za koule do průvanu. A teď k hodnocení - James Coburn byl machr od Sedmi Statečných až po Odplatu, tuhle parodii na Bonda nevyjímaje. Flint byl, přiznejme si to, trochu samolibější než Conneryho Bond, měl neuvěřitelnější vynálezy, víc a troufám si říct, že hezčích ženských, ovládal efektnější bojová umění (včetně jógy :)) atd. Prostě pakárna na n-tou, ale zábavná pakárna na n-tou :) ()

Galéria (27)

Zaujímavosti (1)

  • Ve scéně, kdy Flint (James Coburn) převlečen za Araba střílí s výkřiky "Alláh je velký" v baru ve snaze vyhnat z něj lidi, rozléhají se rány z jeho pistole. Ta má ovšem tlumič. (Stejšn)

Reklama

Reklama