Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Tiež ste počas školských liet sedávali v poslednej lavici, aby ste tých, čo sedia pred vami mohli bombardovať papierovými lietadielkami a spinkami a riadne ste tým namáhali ich už i tak dosť rozorvané nervy? A... Uchovali ste si tento druh špeciálneho humoru až dodnes? V tom prípade sa zrejme nadchnete i pre tento humorný kúsok režiséra Mela Brooksa! Najvzdornejší triedny klaun Hollywoodu si v ňom totiž schuti strieľa z úspešného eposu Robin Hood režiséra a zároveň hlavného predstaviteľa Kevina Costnera a pri tej príležitosti sa triafa i do mnohých iných zástupcov toho istého žánru. Robin Hood (Cary Elwes) v Brooksovom ponímaní je totiž naivný truhlík v smiešnych pančuchách , na ktorého sa však i napriek tomu usmeje šťastie: podarí sa mu zosadiť z trónu zlého princa Johna (Richard Lewis), pripraviť o moc šerifa z Rotinghamu (Roger Rees) a získať srdce krásnej Lady Marian (Amy Yasbeck). Len s jej pásom cudnosti má príťažlivý strelec v zelenom kamizole isté problémy... (TV Markíza)

(viac)

Videá (2)

Trailer 1

Recenzie (279)

DaViD´82 

všetky recenzie používateľa

Pár výtečných a nezapomenutelných gagů, které jsou po většinu času utopeny v komediálním průměru, který bohužel povážlivě často sklouzává až na samou hranu trapnosti. Celkově ovšem i slabší chvilky dost zachraňuje naprosto odzbrojující "muž v punčocháčích" Carry Elwes, který poprvé naplno od dob Pricezny Nevěsty potvrzuje svůj komediální talent. Od Brookse prostě žádám poněkud více než pouze tuctovou parodii. ()

venalce 

všetky recenzie používateľa

Milovaná parodie, u které jsem při prvním shlédnutí málem umřela smíchy...a při druhém vlastně taky. Kvůli ní už řadu let nejsem schopna dívat se na jakéhokoli Robina Hooda s vážnou tváří. Kupodivu mi tu ani nevadí český dabing, který dal vzniknout slovním hříčkám, jaké v angličtině nejsou možné. Bohužel i pár hlášek zabil, takže doporučuji pustit si jak originál, tak i dabing. K udělení 5* mi brání občasná přepálenost v přehrávání postav, ale i přes drobné nešvary je to ukázková parodie. A garantuji vám jednu věc - na postavu Mrkala jen tak nezapomenete. ()

Reklama

Indiana 

všetky recenzie používateľa

No nevim, ale myslim si, že tahle parodie na Costnerova Robina Hooda je co se kvalit týče na stejné úrovni jako samotný Costnerův film. Nebo jako samozřejmě je to o něco slabší, ale opravdu o hodně, hodně málo. Tenhle film obsahuje řadu opravdu nehorázně vtipných scén, kterým se nejde negebit a je škoda, že Cary Elwes se od té doby v moc filmech neobjevil, protože zde ukázal, že je opravdu velký komik. ()

Madluska 

všetky recenzie používateľa

Tuhle parodii jsem viděla kdysi dávno a pamatovala jsem si z toho jen ty vtipné kousky. Při druhém zhlédnutí mě proto zarazilo, kolik hluchých míst mi v paměti neutkvělo. :-) A tak jsem se místy královsky bavila a místy mi bylo lehce stydno. Nicméně tenhle Robin Hood má pro mě asi největší charisma, tudíž níž než na 3* jít nemůžu. :-) ()

Toyotomi 

všetky recenzie používateľa

Čirá lolkovina, Mel Brooks u mě má další zářez. Vír úžasných skečů, jehož vrcholem je sluha Mrkal, šerif z Lotringemu, maur Hepčik, a rabín. Hlášky jako: "Však to znáte, tenhle provaz není pro vás" nebo: "Hej Mrkale!" "Říkals mej Hrkale?" měly skutečně říz. a ačkoliv tomu hodnocení ostatních uživatelů nenapovídá, tento film patří skutečně do zlaté síně parodií. ()

Galéria (40)

Zaujímavosti (24)

  • Don Giovanni byl pojmenován podle hlavní postavy stejnojmenné opery od Mozarta. (viperblade)
  • Gag s Robinovým přízvukem (protože já nemluvím jiným akcentem, na rozdíl od jiných Robinů Hoodů), je opět odkazem na Costnerova Hooda. V německém dabingu se tento gag změnil na "Because I -- unlike some other Robin Hood -- do not cost the producers 5 million" ("Protože produkce nestojí 5 milionů, na rozdíl od jiných Robinů Hoodů"), ve francouzském a italském dabingu to je zase "Because unlike other Robin Hoods, I do not dance with the wolves" ("Protože netancuji s vlky, jako jiný Hoodové") což je odkaz na Costnerův film Tanec s vlky. (viperblade)

Reklama

Reklama