Reklama

Reklama

Príbeh z 2. svetovej vojny rozpráva o vojakovi, ktorý uprostred vojny prežil niekoľko šťastných chvíľ. Deväťnásťročného Aľjošu vyznamenajú za vojnové hrdinstvo. Namiesto medaile si však vyžiada niekoľko dní dovolenky, aby mohol navštíviť matku a opraviť strechu rodného domu. Pred sebou má šesť dní slobodného života: dva dni na cestu domov, dva dni na opravu strechy a dva dni na návrat do služby. Vo vlaku stretáva mladé dievča Šuru, ktoré cestuje na návštevu k tete. Aľjoša a Šura sa počas cesty do seba zamilujú, na ich lásku však vo vojne nie je vhodná doba. Aľjošova cesta domov sa pod vplyvom okolností mení na zložitú odyseu. Stretáva na nej lásku a priateľstvo, dostáva však aj niekoľko bolestivých lekcií o živote. Balada o vojakovi bola jedným z prvých sovietskych filmov, ktoré spracovali tému vojny v jej intímnom rozmere, pred patetickým opisom hrdinstva a povinnosti voči vlasti dali prednosť osobnému rozmeru veľkých dejín. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Zaujímavosti (11)

  • Film sa odohráva v roku 1942, ale hrdinovia nosia výložky zavedené do armády až v roku 1943.  Režisér Grigorij Čuchrai to urobil zámerne. Dúfal, že film bude uvedený v Európe, kde sa už vytvoril obraz sovietskeho vojaka-osloboditeľa v tejto konkrétnej uniforme s danými výložkami, a obával sa, že v krajinách, ktoré oslobodili sovietske vojská, by možno, vidiac vojaka v starej uniforme, povedali: „Nie, to neboli tí, ktorí nás oslobodili.“ (Arsenal83)
  • Časť filmového štábu odišla pre nezhody s plánmi režiséra. (Arsenal83)
  • Kvôli natáčaniu filmu sa Žanna Prochorenko musela presťahovať z Moskovskej umeleckej divadelnej školy do štátnej umeleckej školy VGIK - Všeruský štátny inštitút kinematografie pomenovaný po S. A. Gerasimovovi. (Arsenal83)
  • V prvý deň natáčania (scéna odchodu z frontu) si Grigorij Čuchraj poranil nohu a nakrúcanie zastavili, no keď znovu rozbehli natáčanie, ochorel na brušný týfus. (Arsenal83)
  • Film mal úspech po celom svete, keď získal celkovo 101 zahraničných ocenení. (Arsenal83)
  • V slovenských titulkoch sa uvádza, že vojak povie, že je zo "Soslovky", pričom aj s minimálnou znalosťou ruštiny je zreteľne počuť, že vojak v ruskom origináli povie "Sosnovka". Je to overiteľné aj cez Google mapy, Sosnovka je dedina ďaleko od Moskvy, na Sibíri. (andykanadan)
  • Film byl nadabován do češtiny již v roce 1961, dabing se však nedochoval. Poté Československá televize Brno vytvořila další dabing, a to v roce 1967. S tímto dabingem, který již nese znaky stáří, Česká televize film odvysílala v roce 2020. (sator)
  • Plechovka masa, kterou stráže jedí, nese nápis „americké maso“. Odpovídá to realitě, protože Sovětský svaz byl zásobován v průběhu války dodávkami z USA, hlavně pak přes přistav Murmansk. (sator)
  • Film získal zvláštní cenu poroty na festivalu v Cannes. (Pavlínka9)
  • Režisér Grigorij Čuchraj si v tomto filmu dovolil žádat v tehdejší sovětské kinematografii nevídanou věc - výměnu již jednou schválených a potvrzených herců. Díky jeho umíněnosti se výměna podařila. (Jirka_Šč)

Reklama

Reklama