Reklama

Reklama

Kupec Benátský

  • Česko Kupec benátský (viac)
Trailer 2

Obsahy(1)

Benátky, 16. století. Hrabivý židovský lichvář Shylock je ještě horší než jeho špatná pověst. Nevynechá jedinou příležitost, aby si vychutnal potíže křesťanských šlechticů, které nouze zavádí do jeho domu. Jednoho dne požádá lichváře o půjčku vážený kupec Antonio, jehož mladý přítel Bassanio zoufale potřebuje peníze, aby získal ruku milované Porcie. Když ovšem Antonio nemůže peníze včas vrátit, má Shylock volnou ruku k tomu, aby si léta ponižování a pohrdání na nenáviděném světě vybral i s úroky. Cena, kterou má Antonio zaplatit, má být skutečně bolestná. Klasická divadelní hra Williama Shakespeara s novou naléhavostí ožila v rukou režiséra Michaela Radforda. Nadčasový příběh vypráví nejen o náhodě a osudu, vládnoucích lidským životům, ale také o antisemitismu. Radford, využívající špičkového hereckého obsazení a zdůrazňující vizuální krásu svých filmových obrazů, se vydal cestou klasické adaptace. (MFF Karlovy Vary) (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (4)

Trailer 2

Recenzie (369)

Eawy 

všetky recenzie používateľa

No, Kupec Benátsky nepatrí u mňa k najlepším hrám majstra Shakespeara. Toto spracovanie však miestami vyráža dych. Všetci herci majú výborne vybranú rolu. Dialógy sú úžasne spracované, dobové kostýmy a Benátky sami o sebe vytvárajú prostredie pre príbeh. soundtrack je veľmi výrazný, niektoré scény sú dramaticky podtrhované hudbou natoľko, že samotná hudba už predstavuje príbeh. Skláňam klobúk pred Al Pacinom, Jeremym Ironsom............neuveriteľné. No keďže ako hra nie je moja obľúbená hodnotím iba na 85% ()

Eddard 

všetky recenzie používateľa

Kupce benátského jsem před touhle adaptací ještě nikdy neviděl, ani nečetl, takže jsem měl tu výhodu, že mě hodně napínala hlavní příběhová linie s Antoniem-Shylockem (resp. Ironsem-Pacinem). A tu jsem si náležitě užil, už jen díky charizmatu a nezpochybnitelným hereckým kvalitám obou zmíněných. Komediální linie s Bessaniem a Porcií byla pěkná, lyrická, ale je fakt, že je poznat jak těžko je Radford montovat dohromady. Horko-těžko. Tři věci, které si z téhle velice dobré shakespearovské adaptace budu dlouho pamatovat jsou Pacinův neuvěřitelný Shylock, půvab Lynn Collinsové a samozřejmě nezamněnitelně krásný shakespearovský jazyk, klasicky plný hlubokých myšlenek a témat. 80% ()

Reklama

Boss321 

všetky recenzie používateľa

Výborně adaptovaná hra nejslavnějšího dramatika všech dob. Skvělý nadčasový příběh odehrávající se v 16. století, který vypráví spor židovského lichváře a křesťana Antonia o úpis, neopakovatelným dojmem, teda tak jak uměl psát hry W. Shakespeare. Celý snímek, mimo vynikajícího scénáře, stojí na geniálních hereckých výkonech "žida" Al Pacina a "kupce" Jeremy Ironse. Ovšem pozadu nezůstali ani J. Fiennes či Ch. Cox. Michaelu Radfordovi můžu jen zatleskat, protože tohle je bezesporu jedna z nejlepších shakespearovských adaptací jakou můžete vidět. Knihu jsem nečetl a popravdě mi to ani nějak nevadí, protože tenhle film mi příběh osvětlil na výbornou. Nemám téměř co vytknout, závěrečná tolikrát opěvovaná scéna u soudu je bravurní a když ztrápený Al Pacino stojí před synagogů a nemůže dovnitř, tak mi ho bylo až líto. Chtěl jsem dát čtyři hvězdičky, ale když si to v hlavě sumíruju, nevidím důvod nedát plný počet...... ()

gogo76 

všetky recenzie používateľa

Celkom vydarená adaptácia Shakespearovej hry, ktorej jednozančne dominuje (ako vždy) vynikajúci Al Pacino v úlohe tvrdohlavého žida Shylocka. Menej priestoru dostáva tiež výborný J.Irons a všetko ostatné je iba herecká výplň. Akonáhle sa stratí Al Pacino alebo J.Irons z obrazovky, film stráca iskru. Pacino a jeho obhajoba práva na pomstu ("Nemá žid oči, nemá ruky?") a scéna na súde patrí k tomu najlepšiemu, čo film môže ponúknuť. Osobne mi trošku vadili Shakespearovské kvetnané dialógy, niekedy až príliš antiseministické ladenie snímku, ktorej je ale pochopiteľné.60%. ()

Morien 

všetky recenzie používateľa

-"If you poison us, do we not die?" Docela dlouho jsem přemýšlela, proč mám v sobě jakousi iracionální nenávist, kdykoliv vidím Jeremyho Ironse v libovolné roli, a teď mi bylo připomenuto proč: protože před nějakými jedenácti lety jsem ho se školou viděla v Kupci benátském v roli absolutně pokryteckého slabocha a hluboce se mi to zarylo do podvědomí. A co se týče filmu samotného z mého dnešního pohledu: Dlouze jsem se (po novém promítání po těch letech) zamýšlela, jak správně formulovat své pocity. Navzdory angažmá Al Pacina, o kterém vím, že ho jímá hluboká láska k Shakespearovi, a který má vysoký potenciál být kompletně démonickou komplexní postavou, je výsledek až děsivě nevýrazný. Může za to schizofrenní rozhodnutí být za dobře jak s Shakespearovým původním textem, tak s moderní inscenační možností představovat Shylocka jako sympatickou postavu a ukřivděného hrdinu na úkor jednobarevného záporáka. Tím film vlastně začíná, že si přidává scény chování křesťanů vůči Židům, aby nastavil tón filmu, a na území Benátek zůstává hlavně s Shylockem a ukazuje jeho úhel pohledu, jenomže čím víc se film posouvá v čase, tím víc se to (pro mě skutečně nepochopitelně) proplétá s jakousi melodramatickou telenovelou o tom, jestli jsou Antonio s Bassaniem milenci a koho Bassanio miluje víc, jestli onoho pokryteckého slabocha a nebo arogantní bestii Portii. Poznámka na okraj, málokdy se mi stane, že jsou mi úplně všechny zamýšleně kladné postavy zcela nesympatické a nemám pro jejich jednání ani trochu pochopení. Ale pokračujme, myslím si, že režisér si měl při adaptaci počínat radikálně a nedodržovat Shakespearovu původní osnovu, protože z pohledu moderního/současného diváka je nepochopitelné, proč z dramatického a zdrcujícího soudního finále o do společnosti vrostlém rasismu a ještě jakémsi kritickém opisu kapitalistického přemýšlení přeskočí do posledního aktu o prstenech a mileneckých vádkách a filmu dodá několik dalších point, které s těmi předchozími obsahově nijak nesouvisí. A potom přijde zase závěr s Shylockem vypuzeným z ghetta a jeho dcerou svírající matčin svatební tyrkysový prsten, který by mohl být tak skvělý, kdyby nebyl tak vytlačený na okraj předchozí chtěnou a pozornost uzurpující romantikou. Plus jsem si vzpomněla na rozhovor s kouzelným neznámým pánem, se kterým jsem jela pár měsíců zpátky vlakem, o tom, jak se může měnit interpretace textu v průběhu staletí právě i na příkladu Shylocka - jak bizarní, že dnes se dojímáme nad zlomeným brečícím Pacinem, který přišel o všechno světské i duchovní a je pošlapán ostatními, jak to jenom jde, kdežto alžbětinští křesťané se na to dívali jako na happy end, protože konvertita Shylock nyní může šťastně čekat na smrt, protože po ní přijde do křesťanské nebe a nic lepšího si vlastně jakýkoliv člověk nemůže přát. A podruhé plus jsem si vzpomněla na jakýsi rozbor tohohle filmu, ve kterém autor psal, že každá z hlavní postav hraje v jiném stylu (a nevypadá to jako záměr) - Jeremy Irons realisticky, Joseph Fiennes moderně romanticky, Al Pacino ponořeně metodicky a Lynn Collins vědomě shakespearovsky. Tenhle nesoulad také myslím filmu ubližuje, než že by ho posílil nebo obohatil. Kéž bych byla tak chytrá a sečtělá, abych to takhle skvěle dovedla pojmenovat sama. () (menej) (viac)

Galéria (64)

Zaujímavosti (11)

  • Bruno Rubeo získal za výpravu Stříbrnou stuhu od Italského syndikátu filmových novinářů. (imro)
  • Ben Whishaw sa v tomto filme neobjavil, aj keď je zapísaný v obsadení. Na otázku k tejto téme odpovedal: „Neobjavil som v Kupcovi benátskom. Raz som dostal list od fanúšika, v ktorom sa písalo: 'Páčil sa mi Váš herecký výkon v Parfume (2006) a Kupcovi benátskom.' Prisahám, ja som sa tam neobjavil." (Wooke)
  • Cate Blanchett rovněž odešla krátce před natáčením, ale z jiných důvodů. Zjistila, že je těhotná, a tak Portiu nakonec ztvárnila Lynn Collins. (imro)

Súvisiace novinky

Al Pacino a Jessica Chastain v adaptaci Shakespeara

Al Pacino a Jessica Chastain v adaptaci Shakespeara

28.02.2024

Al Pacino (Irčan, Klan Gucci) byl před lety tím šťastným aspektem, který pomohl dnes oscarové herečce Jessice Chastain (Interstellar, Očima Tammy Faye) dostat se do Hollywoodu. Tehdy třicetiletá… (viac)

Reklama

Reklama