Kamera:
Roger DeakinsHudba:
Carter BurwellHrajú:
John Turturro, John Goodman, Judy Davis, Michael Lerner, John Mahoney, Tony Shalhoub, Jon Polito, Steve Buscemi, Richard Portnow, Meagen Fay, Max Grodénchik (viac)VOD (1)
Obsahy(1)
Píše se rok 1941 a mladý neurotický scénárista prožívá v nehostinném hotýlku mučivý existenciální zápas při psaní scénáře na objednávku hysterického šéfa hollywoodského studia, nucený přitom odložit vlastní autorská kritéria. Jeho jediným přítelem v osamocení a prázdnotě je tlustý pojišťovací agent z vedlejšího pokoje, ironicky krásná, permanentně indisponovaná postava. Atmosféra je plná tajemství, stínů a Finkových obsesí. Film je proložený množstvím zvukových a obrazových znaků (makrodetaily, zvláštní záběry). Interiéry i exteriéry jsou důsledně stylizované (světlé barvy prostředí spjatého s vedením studia, resp. pochmurné červenohnědé odstíny a pološero Finkova působiště). Sugestivnost pohybů kamery (bratři Coenové se ve všech svých filmech famózními jízdami kamery těší z kinematografických možností), herectví a zvuku (zvuková rovina je povýšena do neobvyklé významové polohy) dramatizuje banality a vytváří falešné napětí s absurdními zvraty. Film je jakousi kombinací Kafky, Hitchcocka a Harolda Lloyda. Bratři Coenové ve svých znamenitých dílech představují vtipný surrealismus dneška, baví se hrou citátů, rafinovaností a klišé. Jejich absurdní noční můry plné krutosti a černého humoru prozrazují zájem o klasický "film noir" a drsnou školu a vytvářejí stylově vycizelovaný, skeptický obraz lidské existence. Lehké komediální nadsázce jejich filmů odpovídá částečně exaltovaný herecký projev i občasná, s kýčem hraničící symbolika. Patří k čelným představitelům podnětného proudu amerického nezávislého filmu. Film byl roku 1992 nominován na Oscara v kategoriích výprava, kostýmy, mužský herecký výkon ve vedlejší roli (Michael Lerner). (oficiálny text distribútora)
(viac)Diskusia
V českém znění:
Otakar Brousek ml. – John Turturro (Barton Fink), Petr Oliva – John Goodman (Charlie Meadows), Jiří Hromada – Michael Lerner (Jack Lipnick), Dagmar Čárová – Judy Davis (Audrey Taylorová), Karel Richter – John Mahoney (W.P. Mayhew), Dalimil Klapka – David Warrilow (Garland Stanford), Oldřich Vlach – Jon Polito (Lou Breeze), Libor Terš – Tony Shalhoub (Ben Geisler), Daniela Bartáková – Meagen Fay (Poppy Carnahan), Jitka Moučková - Isabelle Townsend (kráska na pláži), Milan Slepička – I.M. Hobson (Derek), Vladimír Kudla - Steve Buscemi (Chet), Martin Kolár - Christopher Murney (detektiv Deutsch), Jaroslav Kaňkovský - Richard Portnow (detektiv Mastrionotti), Bedřich Šetena, Jiří Valšuba, Bohdan Tůma.
Překlad: Ivan Němeček
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Jiří Moudrý
Dialogy a režie českého znění: Jiří Ptáček
Vyrobila: pro Universal LS Productions Dabing, 2004
http://dabingforum.cz
prave som zhladol toto dielo bratov coenovych a myslel som si ze niektore pre mna nezrozumitelne alebo mnou nepochopene veci si doriesim v diskusii ale ako vidim a celkom ma to prekvapuje je tato diskusia dost chaba btw MrCreosote : myslim ze tam bola hlava :)
přesně taky mě absence diskuze zaráží, protože tady je hodně o čem diskutovat. :)
hlava Audrey:-)
Takže jaké jsou vaše teorie na obsah krabice?
Divím se, že zrovna zde není žádná rozsáhlá diskuze. Možná je to přeci jen trošku staršího data.
hmmm... tak odvařený jsem z toho zase nebyl, ale John Goodman jako nějaký šílený ,,čert" byl neodolatelný:))))))))