Série(2) / Epizódy(104)
-
Season 1 (1975) - 52 epizód
-
Šin Micubači Mája no bóken (1979) - 52 epizód
Obsahy(2)
Animovaný příběh včelky a jejích přátel. (oficiálny text distribútora)
Recenzie (214)
Die Biene Maja - ono se to pořád ještě vysílá? Wunderbar! :-) To jsem ani nevěděl, že na tom dělali Japončíci... Na Včelí medvídky to sice nemá, ale má to něco do sebe. Nejdrsnější díly byly ty s vosami a sršni. Ty mě bavili nejvíc (když jsem to sledoval ještě jako dítě, ovšem...). ()
vcielku maju som si ako decko povinne odtrpel. utrpenie zacinalo spravidla uz uvodnou piesnou karla gotta a koncilo otravnymi postavickami a casto pomerne nudnym dejom. mozno prave vcielke maji vdacim za moj odpor k hmyzu. to, ze tento odpor neprerastol do nenavisti, vdacim zasa uzasnym kniham ondreja sekoru o ferdovi mravcovi :) ()
Jééé, co já se toho v dětství nadíval a zpíval s Kájou titulní píseň - Nejlepší je naše včelka Máááájááááá...., prožíval jsem každé dobrodružství co dávali v neděli dopoledne pro děti v 80. letech. Vzpomínám si na Vilíka, kobylku Hopa, kterou daboval Rösner, mravence, kteří vypadali jako skupinka Wermacht pochodující uličkou ve 40.letech nebo nepříjemného pavou. Krásné hmyzí dobrodružství, ikdyž hmyz vůbec nemusím a dokáže mě vytočit i bzučící moucha v mém teritoriu. ()
Až nyní jsem zjistil, že je Včelka Mája původem japonský seriál a jsem překvapený. Ale zpět k hodnocení. Vlastně jde o vcelku průměrný seriál, který do nadprůměru pozvedl výtečný dabing a svým způsobem ke kulturním kultům minulého režimu jej vynesla titulní píseň a zpěv Karla Gotta. V budoucnu si Včelku Máju rád zopakuji se svými dětmi a jsem zvědavý, jak se jim bude líbit. ()
Jak už jsem se několikrát zmiňovala, hmyzí havěť v realitě natož v televizi nemusím, protože je strašně otravná a není snad ani z České republiky ale přiletěla od někud ze špinavé Afriky a podobných zemí, jedno bodnutí a člověk leží ve špitále namísto aby plnila svoji užitečnost starost o přírodu aby kvetla, když se k tomu přidá má nelibost k Českému večerníčku Broučkové pro spousty dětí traumatického tak není divu. Ale Ferda Mravenec a tady Včelka Mája ty jsou pro mně vyjímkou, neutraumatizují dramatizací naopak jsou odlehčené humorem který malé děti přijmou radši, hmyz plní svůj nejduležitější živočišný účel tedy prospěch přírodě její rozkvétání a když se k tomu všemu přidá výborná znělka složená jedním z našich Českých nejlepších seriálových a filmových skladatelů Karlem Svobodou, zpívané sametovým hlasem našeho Českého Karla Gotta a milé postavičky včelky Máji, namluvené Adkou Janouškovou, čmeláka Vilíka a lučního koníka Hopa mám k tomu teprve důvod. ()
Galéria (303)
Fotka © TV Asahi Corporation
![Včielka Maja - Z filmu](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w663/files/images/film/photos/168/094/168094326_i8jzvy.jpg)
Zaujímavosti (17)
- Flipa daboval Anton Mrvečka. Po jeho samovražde ho nahradil Martin Gregor. (dyfur)
- V roce 2003 vyšel v České republice seriál i na DVD, avšak s jiným dabingovým obsazením. Co se týče ústřední trojice Mája, Vilík a Hop, tak Aťku Janouškovou vystřídala Jana Štvrtecká, Milana Stehlíka Erik Pardus a Borise Rösnera Karel Mišurec. (funhouse)
- „Vtedy sme sa s tým hrali. Oproti dnešku sa to nedá porovnať. Za každou sekundou filmu vidí niekto peniaze a chce ich čo najrýchlejšie,“ hodnotí pomery v dabingu Ľubo Gregor, ktorý vtedy daboval lúčneho koníka Flipa. Dnes by sa so sto časťami „páralo“ dabingové štúdio dva mesiace, rovnaký počet dielov kedysi dabovali špičkoví slovenskí herci dva a pol roka! Práce prebiehali mimoriadne dôsledne. „Pani režisérka si dávala pozor, aby sme zachovali milú, nežnú a hravú atmosféru. Vtedy sa nedalo robiť, že každá postava si nahrá svoj hlas zvlášť. Naopak, navzájom sme sa počúvali.“ (Raccoon.city)
Reklama