Réžia:
Pino Van LamsweerdeHudba:
Vladimir CosmaHrajú:
Roger Carel, Serge Sauvion, Pierre Tornade, Henri Labussière, Pierre Mondy, Nicolas Silberg, Maurice Risch, Billy Kearns, Alain Doutey, Pierre Mirat (viac)Obsahy(2)
Udatný hrdina Asterix a jeho trošku väčší priateľ Obelix sú obyvateľmi galskej dedinky, ktorá ako jediná odoláva slávnemu Rímu. K tomu im výdatne dopomáha zázračný nápoj, a tak sa rozhodnú. že ho doručia Asterixovmu príbuznému v Británii, aby sa i jeho dedina mohla účinne brániť pred Caesarovym vojskom. (RTVS)
Videá (1)
Recenzie (282)
Británie je již takřka celá v područí Říma, a jediná nepokořená zůstává jedna vesnička - a ta hlavně z důvodu, že správní Britové o páté končí a jdou na čaj, a o víkendech už vůbec nebojují. Ale přesto tuší, že římské přesile se nedá vzdorovat, a tak vyšlou jednoho vesničana do daleké Gálie, aby z taktéž nepokořené vesnice přivezl trochu toho kouzelného lektvaru. Ochotní Galové mu kromě lektvaru také přibalí Asterixe s Obelixem, kteří si rádi kdykoliv smlsnou na římských vojácích... Trochu mně udivuje, že je tento Asterix tak dobře hodnocení, protože musím říct, že proti jiným jsem se tady tentokrát tolik nebavil. Jasně, spousta (spíše menších) narážek je naprosto skvělá (teplé pivo, mátová omáčka a čaj o páté), ale přišlo mi toho trochu málo. Děj mne nijak extra nebavil, boť bylo jasné, jak vše bude (že se sud s lektvarem ztratí, a pak se najde a ... tak dále) - trochu moc předvídatelné. Ale i tak mne film zabavil, takže ok.. ()
Ostrovní eskapády poživačného, ale dobrosrdečného hromotluka Obelixe a vykutáleného střízlíka Asterixe patří se svojí extrémně vtipnou satirou na britskou národní povahu k tomu nejlepšímu, čeho se lze od nich v animované podobě nadít. Inteligentní humr je navíc rozumně vyvažován hřmotnou burleskovitostí, takže v sousedství jemných narážek na způsob "čajového" a "teplopivního" života jsou samozřejmostí i desítky zdevastovaných římských legionářů. Ano, a své smolné okamžiky si opět vybere i banda pirátských hrdlořezů. Jinak by to ani nešlo! :) ()
Ja som na komiksoch asterixa a obelixa vyrastal a som veľmi rád že som zohnal toto dielko. Je to fantastické balansovanie medzi absurditou a humorom a funguje to fantasticky. Animované rozprávky o asterixovi sú o dosť lepšie ako ich filmový bračekovia a aj keď toto nie je dvaásť úloh pre asterixa stále je to fantastický diel, ktorému by neuškodilo dvatsať minút na vyše ()
Asterixovi by seděly spíše kratší formáty, s jeho filmy mám trochu problém, nudím se u nich. Přes spoustu povedených vtipů zkrátka nedokáže plnohodnotně naplnit celý film. Příběh není zrovna originální a hlavně je zdlouhavý, několikrát jsem v sobě musel potlačit touhu některé scény přeskočit. Což je škoda, kdyby tvůrci drželi stopáž maximálně do hodiny, bylo by to jednoznačně ku prospěchu. ()
Niekedy vyznie spojenie minulosti a súčasnosti komicky, niekedy nevkusne a niekedy je to v pohode. Teraz myslím, že to ani neuškodilo a ani neskrášlilo, bolo to fajn, no čakal som viac po takom filme Dvanásť úloh pre Asterixa. Tých zaujímavých motívov tu podľa mňa nebolo nejak veľa a ani zábavných scénok som sa veľmi nedočkal. Animačne približne tak ako to mám rád, čiže celkovo ako film je to pre mňa solídny priemer. ()
Galéria (81)
Fotka © Gaumont International
Zaujímavosti (7)
- Hodně hudebních motivů Vladimira Cosmy bylo použito z předchozího filmu Asterix a překvapení pro Cézara (1985). Převzata byla i ústřední píseň skupiny Cook Da Books s názvem „The Lookout Is Out“. (Landauer)
- Při scéně, kdy skupinka vedená Asterixem zavítá do špatného domu XVII, si lze povšimnout vyšívané látky nad krbem s francouzskými slovy "foyer, doux foyer", což v překladu znamená klasické "home, sweet home" čili "domove, sladký domove". (epicride)
- V komiksu se hrdinové skryjí v hospodě u hospodského Relaxe, ve filmu se však tato postava jmenuje Olive Escartefix, kterému Britové obecně říkají Gaulix. Je to odkaz na postavu Olive Escartefigue z filmové Marseillaiské trilogie Marcela Pagnola Marius (1931), Fanny (1932) a César (1936). (Landauer)
Reklama