Reklama

Reklama

Najsledovanejšie žánre / typy / pôvody

  • Akčný
  • Dráma
  • Komédia
  • Krimi
  • Sci-Fi

Recenzie (85)

plagát

Voda pre slony (2011) 

napriek tomu, ze film je v podstate priemerny, podaktore sceny so zvieratkami vhanaju nam, neznym zenam, slzy do ocu. suhlasim s vitasonom, ze scena s rosie vo vagone je fakt nechutna a bolo mi az fyzicky zle. jednoznacna nominacia na oskara pre slonicu rosie.

plagát

Orol Deviatej légie (2011) 

bohuzial musim uznat, ze najdrahsi verbal ma pravdu. malo krvi, cakala som lietajuce hlavy a ruky a striekajucu plazmu, ale nic z toho nebolo. kamera odvratila decentne zrak od takmer vsetkeho zleho. hm. len tatum a jamie to zachranuju, aj ked tych pomalovanych polonahych chlapcov na karneval v skotsku som trocha nepochopila. taktiez ich nacelnik, strasny obavany kokotko vyzeral skor ako buzerant alkoholik vo vysluzbe. mohli mi dopriat viac hrozy, ktora sa na zaciatku trocha objavila a potom odisla na prazdniny. az na fotrovsku tematiku sa mi zdal ale napad celkom originalny a scenerie sychrave a pekne :)

plagát

Rýchlo a zbesilo 5 (2011) 

prva tretina filmu bola fakt pomala, nie v zmysle akcie, ale co sa tyka vtipu, dialogov... vsetkeho okrem aut. ked vsak nastupili do placu fsetci ostatni v plnom nasadeni, konecne sa to dalo aj pocuvat a nielen pozerat. len tie klasicke trapne americke sceny a podaktore kecy si mohli odpustit. nie, ja viem, je to americky film, takze NEMOHLI. ale fakt super, isla by som este raz.

plagát

Thor (2011) 

well well.... musim podotknut, ze velmi neobvykle je ten cesky dabing zvlast otrasny a neznesitelny. v anglictine je to mnamka, len mohli chrisika trocha viac povyzliekat :D miestami fakt trapne sceny zachranili vtipne hlasky.... najlepsia hlaska filmu bola prelozena v ceskych titulkoch akoze "potrebuju poradnou KRMI" na co som nasledne umrela v slzach smiechu.... :D mile.

plagát

Prenasledovaný (2011) 

naaaaadherne autonehody, najma ta prva a nasledne aj ta s elektrickou. krasa. ale ostatok??? moje tuzobne ocakavania boli nechutne udupane do prachu pocas druhej polovice, kedy sa prezradilo "tajomstvo," ze "vo co go" a teda...... to radsej nemuseli prezradzat nic. a diane kruger ako najkrajsia zena sveta zo srbska? hm hm hm. jedine ten neeson je neustale k nakousnuti aj v pokrocilom veku. skoda, hadam to nabuduce bude lepsie.

plagát

Vlkolak (2010) 

mnam mnam benicio del toro.... podaktore sceny vyzeraju ako z ciernobieleho frankensteina. hviezda za hopkinsa a jeho odtrhnutu hlavicku na konci, ktora sa odchlpi sama od seba a este sa aj usmieva :) hviezda za benicia, tie jeho ksichty nemaju chybu. hviezda za tradicne oblubenu emily a posledna a najvacsia hviezda za LIETAJUCE KONCATINY a HLAVICKY :D super retro :D

plagát

Som číslo štyri (2011) 

*** .................ked ja proste milujem chodit do kina na tieto roztomile jednoduche digitalno efektne peachoviny..... a ked je v hlavnej ulohe obsadeny pekne stavany opaleny mladicek... AAAAAAAAAAAACH. musim napisat carusovi liebesbrief, ze v dvojke ma alexa poriadne povyzliekat, lebo pociatocna plazova pasaz mojim ociam nestacila. pokerovani chlapci so zhnitymi zubami ma mierne iritovali a zvieratko v kamione mi pripada malo hrozive. takisto vyber bigla ako millaaaaska? wtf? ak dvojka dopadne rovnako ako transformeri II, zmozem sa uz len na **. fajn soundtrack.

plagát

Správcovia osudu (2011) 

sprava cislo 1: uspesne som v kine nezaspala. sprava cislo 2: mohli pridat par zaberov tancujucej emily v priliehavom trikote, pretoze inak sme si jej moc neuzili. dokonca ani tie krasne plagatove cervene satocky na sebe v samotnom filme nemala! chuda, tvorcovia jej nedopriali cerveny saten. uz aj hollywood asi postihla kriza. sprava cislo 3: ten cierny "osudovy" chlapec sa mi pacil viac, ako samotny velky matt. sprava cislo 4: skor romanticky, ako sci fi. oproti inception celkom nuda.

plagát

Skús ma rozosmiať (2011) 

mam len jednu otazku....... kto pre pana krala preklada nazvy filmov? aktualne? just go with it - skus ma rozosmiat? no prekladatel ma rozosmial velmi, budem mat hystericky zachvat az do vecernych hodin. naposledy som bola v kine minuly tyzden na sucker punch a co sa prekladov tyka.... aj moj spolocnik, ktory nevie po anglicky ani zbla, ani rozpravat ani nic sam otvaral usta od prekvapenia, pretoze titulky boli prelozene katastrofalne, od veci..... co to z nas robia? za to, ze pozeram niektore veci s titulkami (a v kine sa tomu nevyhnem) hadam nemusim byt analfabeticky dement, ktory nerozumie po anglicky zakladne vety.... uz to na mna zacina byt prilis. a inak, film je peachovina. ako pomaly vsetko so sandlerom a anniston.