Zaujímavosti k filmom (2 018)
Policajt zo škôlky (1990)
Dominica nehrál jeden chlapec, ale dvojčata Joseph a Christian Cousinsovi.
Princezná Mononoke (1997)
Hajao Mijazaki plánoval po natočení tohoto filmu odejít do důchodu, ale díky jeho velkému úspěchu ještě vytvořil Cestu do fantazie (2001). Navzdory zamýšlenému odchodu na odpočinek nadále pokračoval v práci na dalších filmech.
Policajt zo škôlky (1990)
Báseň, kterou čte Kimble (Arnold Schwarzenegger) dětem před spaním, se jmenuje "Spring Morning" (Jarní ráno) a je z knihy "When We Were Very Young" (Když jsme byli velmi mladí) od Alana Alexandera Milneho.
Policajt zo škôlky (1990)
Německé věty, které Phoebe (Pamela Reed) pronese, když předstírá, že je Rakušanka, zůstaly v německém dabingu nezměněny, takže působí dost zmateně a nelogicky.
Policajt zo škôlky (1990)
Dominic má omalovánky s Krotitely duchů (1984), které také režíroval Ivan Reitman.
Policajt zo škôlky (1990)
Když Kimble (Arnold Schwarzenegger) nese svoji kolegyni do domu, kleje u toho ve své rodné řeči, tedy německy: "Das macht mich stinksauer! Jetzt bin ich sauer!" ("To mě vážně štve! Teď jsem naštvaný!").
Princezná Mononoke (1997)
Disney/Miramax, distributor v Severní Americe, byl smluvně vázán k uvedení filmu v kompletní stopáži. Přestože tuto podmínku nakonec dodržel, snímek byl nasazen do mnohem menšího počtu kin, než bylo původně přislíbeno.
Princezná Mononoke (1997)
Přestože se Princezna Mononoke v Japonsku setkala s velkým úspěchem, v Americe vyšla až o dva roky později - údajně kvůli negativnímu přijetí při promítání v St. Paul.
Princezná Mononoke (1997)
Po oznámení, že společnost Miramax vydá DVD ve Spojených státech pouze s anglickou jazykovou stopou, se konalo tolik protestních akcí fanoušků, že byl Miramax nucen vydání pozdržet, aby mohla být přidána i japonská stopa.
Princezná Mononoke (1997)
Film se skládá přibližně z 550 barev.
Láska v čase cholery (2007)
Melodie písně "Hay Amores," kterou ve filmu zpívá Shakira, je založena na anonymní tradiční populární písni "La Panaderita" (Malá pekařka) z malého města Torrecilla en Cameros v La Rioji ve Španělsku. Shakira slova ovšem pozměnila.
Láska v čase cholery (2007)
Kvůli vyhroceným vztahům v Kolumbii se původně natáčelo v Brazílii
Láska v čase cholery (2007)
Herečka Giovanna Mezzogiorno (Fermina) dostala během natáčení v Cartageně k dispozici nádherný starý dům. Jednou v noci slyšela podivný hluk za přístěnkem a myslela si, že je to duch. Když přijela pomoc a propátrala dům, našla soví hnízdo. Později objevili také 2 sovy a pojmenovali je po 2 hlavních hrdinech filmu - Florentino a Fermina.
Láska v čase cholery (2007)
Producent Scott Steindorff strávil přes 3 roky přemlouváním Gabriela Garcío Márqueze kvůli právům ke knize - řekl mu, že je Florentino a že nepřestane, dokud ta práva nezíská.
Kniha džungle 2 (2003)
Kromě krále Louie, slona Winifreda a vlků se vrátily všechny postavy, které byly v prvním díle.
Kniha džungle 2 (2003)
Had Ká je druhou postavou, kterou původně namluvil Sterling Holloway a po něm to převzal Jim Cummings. První byl medvídek Pú.
Kniha džungle 2 (2003)
Tony Jay v tomto filmu namluvil tygra Šerchána. V původním filmu namluvil Šerchána George Sanders. Shodou okolností je George Sanders pravé jméno Tonyho Jaye.
Kniha džungle 2 (2003)
Postavu krále Louie z původní Knihy džunglí v tomto filmu neuvidíte, protože společnost Disney by musela zaplatit majiteli vlastnických práv za hlas již zesnulého Loise Prima, kdyby se tato postava ve filmu objevila v jakékoliv formě.
Kniha džungle 2 (2003)
Během hudebního čísla "Bare Necessities" (Holé nezbytnosti) přistanovu Káovi na hlavě 3 hrušky, takže vypadá jako Mickey Mouse.
Kniha džungle 2 (2003)
John Goodman nadaboval medvěda Balú v New Orleans, zatímco Haley Joel Osment namluvil Mauglího v Kalifornii.