Diskusia
Zodiak455: slováci tiež.
Aluska88:Určitě na tom má svůj podíl i to že my češi už netočí dobré rodinné filmy ve kterých se můžou předvést.Nebo alespoň obstojné drama.
Zodiak455: Snad je nás i víc:) Proč mi přijde, že snad jen u nás jsou neherci amatérští a nepřesvědčiví...:) Nebo neznámé tváře často.
Aluska88:To jsme dva :))
Zodiak455: Aji kdyby ještě ztvárnil nějaké role, vždycky ho budu vidět jako toho zmrda:)
Aluska88:Asi má s tím nějaké zkušenosti :)
Zodiak455: Až zlověstně realisticky:)
Toho grázla zahrál skvěle.
Aluska88: ....milujem svoj rodný jazyk. Milujem slovenčinu, nikdy by som netvrdila opak, ale ten katastrofálny dabing nepopriem. Je Hnúúúsnýýýý!! -a je strašný rozdiel keď porovnáš češtinu zo slovenčinou, teda vo filme.
metal.storm: :D To jsou silná slova o mateřském jazyku:) Mně se ve slovenštině docela líbí Divoký anděl a Kachorra. A z tama si pamatuju 3 hlasy, které jsou asi jediné, které vůbec poznám:D
...to máš pravdu včšinou sú ale české dabingy dobré, slovenské sú na piču skoro všetky, vínimkou je Fritt vilt a Harry Potter.
metal.storm: Tak já to myslela jakoby globálně spíše:) Mám filmy, na které nedám dopustit s dabingem, na jiné zase s titulkami. Je to docela vyrované:)
Aale já jo. Heheh, síce pochybujem že taká možnosť niekedy bude. A titulky sú ti posledné čo mi kedy na filmoch vadilo, po vyše 300 častiach Naruta odpozeraného z titulkami som perfektne naučená stíhať.
metal.storm: Každý divák, jiný vkus. Někdo si chce prostě film užít, aby nemusel pořád stíhat titulky a je mu jedno nějaká originalita či autenticita mluvy:) Šak jsem to říkala, že je kadeřník:) Nevím, jestli bych mu šla pod nůžky:D
Hm, mne by tú atmošku zabila originalita, pretože film ak som nevidela 4-krát najmenej, tak ani raz. A už som proste zvyknutá na češtinu vo filme. Keby si to pustím teraz v originály, možno by sa mi to zdalo lepšie, ale bojím sa že by mi to vadilo. Ja to radšej nerisknem. -ty vole, on je vážne kaderník.
metal.storm: Klass je jedním z těch filmů, při kterém bych asi skočila z okna, kdybych, byť jen minutu musela poslouchat dabing:) Má to natolik originální atmosféru i prostředí toho severu, že dabingy v tomto případě zabíjí originalitu jazyka:)
Hahah, tak Klass milujem, ale učiť by sa mi to asi nechcelo. Vlastne som to najprv videla v češtine a potom sa mi to už v originale pozerať určite nemohla.
metal.storm: Ta zní taky originálně:) Každopádně z Klass jsem se nazpamět naučila ten úvodní proslov ze začátku a pak pár dalších vět z filmu:) Ráda se poslouchám, protože to zní dobře:D :D
..ja som ešte estónčinu nepočula, ale mne sa tak dosť páči ruština keď niekde počujem...
metal.storm: Nevím, ale myslím, že v Estonsku náš jazyk neovládají:) Takže v jejich řeči. Ale je to geniální jazyk, mně stačí jen poslouchat:D
Aluska88: vieš, ono to aj je skutčné, to sa stáva normálne, ja som našťastie taký prípad nezažila. To si musím, tuším sa hovorí, zaklopkať. A Lauri podal dokonalý výkon, ako keby to robil pol života. A sú to videá v ich reči, alebo niečo aj po našom?!
metal.storm: To ano, ale byl tak děsivě opravdový, že si člověk až říká, kde se to v něm bere:) Šak mrkni na Youtube, je tam s ním pár videí:)
Aluska88: Kaderník?? páni, to by na nenapadlo. -mňa to tiež vždy napadne, ale pootm si poviem že je to "len film"...
metal.storm: Já se dívala na Youtube a vypadá to, že je to kadeřník:) Ale stejně, ať se chová jakkoli, pořád v něm budu vidět toho zmrda.
MrBaker, tie biele??
To snad ne. Měl fajné boty, rád bych věděl kde se dají sehnat. :-D
Ďalší sympaťák, len dúfať že nieje aj v realite taký kokot ako v Klass..
Herec
Filmy | |
---|---|
2012 |
Vasaku jala reede |
2007 |
Zkažená mládež |
Seriály | |
---|---|
2010 |
Třída - Život poté |