Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Mladá vdova Jodie Fosterová pricestuje aj so svojím malým synom do siamskeho kráľovstva, aby tu učila malého princa. Zoznámi sa nielen s odlišnou feudálnou kultúrou, často nepochopiteľnou a krutou, ale aj s vladárom, ktorý chce uchrániť nezávislosť krajiny a súčasne ju otvoriť západnej civilizácii.
Roku 1862 pricestuje mladá vdova Anna Leonowensová so svojím malým synom Luisom do siamskeho kráľovstva, aby tu učila kráľovské deti. Zoznámi sa tu nielen s odlišnou feudálnou kultúrou, často nepochopiteľnou a krutou, ale aj s vladárom Mongkutom, ktorý chce uchrániť nezávislosť krajiny a súčasne ju otvoriť západnej civilizácii. Pri prvom vyučovaní sa Louis pobije s jedným z 58 kráľových detí, pretože princ urazil pamiatku jeho otca. Postupne si však Anna deti, ktoré učí, získa. Kráľ sa čoraz väčšmi zbližuje s Annou, ktorá sa mu páči pre svoju nezávislosť a hrdosť. Mongkuta čoraz viac trápia ustavičné nájazdy údajne barmských kománd, ktoré terorizujú krajinu. Myslí si, že za tým stojí Veľká Británia, ktorá chce kolonizovať jeho kráľovstvo... (TV JOJ)

(viac)

Zaujímavosti (13)

  • Príbeh romantického ľúbostného vzťahu siamského panovníka a britskej vychovávateľky Anny, odohrávajúci sa v druhej tretine 19. storočia, vychádza zo skutočnosti - zápisov Anny Leonowensovej (1834-1914), ktorá učila deti kráľa Mongkuta (1804-1868). (ash99)
  • Yun-Fat Chow (král Mongkut) na otázku, co si myslí o filmovém zpracování střetu východní a západní kultury, odpověděl: "Ve dvou hodinách se toho o východní kultuře nedá říct dost. A východní kultura je navíc příliš obecný pojem. Když se řekne východ, většinou si lidé představí Asii. A Asie je obrovská. Já jsem z Hongkongu, kde je vliv západu znatelný už od příchodu Britů v devatenáctém století. Já jsem na něj tudíž zvyklý, ale většině lidí v jiných zemích trvá mnohem déle, než se s ním nějak vyrovnají. A lidem ze západu trvá ještě mnohem déle zvyknout si na východ." (NIRO)
  • Univerzitní profesor historie Thepmontri Limphapayom a člen rady cenzorů se nechal slyšet, že film by se v Thajsku po úpravách mohl promítat, ale sestříhaná verze by měla cca 20 minut. (Zetwenka)
  • Thajská cenzurní rada našla ve filmu na 30 závadných segmentů. Vadilo např. prudké uhození do koruny panovníkem, polibek na dobrou noc, či důvěrné scény mezi Mongkutem (Chow Yun-Fat) a Annou (Jodie Foster). (Zetwenka)
  • Rozhodnutí o filmu v Thajsku vycházelo ze zákona z roku 1930, který zakazuje filmovým tvůrcům zobrazovat královskou rodinu bez patřičného respektu. (Zetwenka)
  • Thajská vláda rozeslala svým diplomatům a konzulárním úředníkům po celém světě oznámení, že občané Thajska se vystavují vlastněním filmu nebezpečí uvěznění. V Thajsku každý, kdo film prodával, přechovával či promítal a byl z tohoto deliktu usvědčen, šel na 1 rok do vězení, případně zaplatil obří pokutu, popř. obojí. Přesto se thajská policie musela vypořádávat s přívalem DVD, během jediného dne jich zabavili na 400 ks. (Zetwenka)
  • Skutečný Král Mongkut byl ochrnutý na půlku obličeje. Tento fakt byl ve filmu prý úmyslně opomenut. (Cheeker)
  • Ve francouzské verzi na DVD se Jodie Foster dabovala sama. (Cheeker)
  • Bai Ling si kvůli roli Tuptim nechala oholit hlavu. (Cheeker)
  • Herečka Jodie Foster za roli dostala zaplaceno 15 milionů dolarů. (blackrain)
  • Film se měl původně natáčet v Thajsku, ale historické nesrovnalosti ve scénáři byly proti srsti thajské vládě a povolení k natáčení v Thajsku producentům nedala. Nakonec byl film v Thajsku zakázán úplně, ani nemohl být nasazen do kin, protože se v něm objevují historické nesrovnalosti o Králi ze Siamu. (POMO)

Reklama

Reklama