Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Všetko alebo nič je príbehom o vzťahoch, ktoré nás valcujú, o ženskom priateľstve, ktoré nás chráni, o mužoch, na ktorých sa nezabúda... aj keď vlastne toho nie sú hodní. Príbeh popretkávaný sarkazmom, humorom, hnevom, beznádejou, vášňou, smiechom, slzami, mužským egom a ženským sebavedomím. Príbeh tak skutočný, že v ňom objavíte samých seba... (Continental film)

(viac)

Videá (2)

Trailer

Recenzie (449)

Tosim 

všetky recenzie používateľa

Typicky česká romantika. Muž vašich snů je developer, knihkupectví funguje bez větších ekonomických problémů (jako všechno) a napsat a vydat úspěšný román je bez předchozích zkušeností tak snadné! O stereotypním zobrazení určitých lidských typů ani nemluvě. Snímek lehce zachraňuje fakt, že jsem se hodně často smál. Upřímně. ()

honajz 

všetky recenzie používateľa

Červená knihovna podle jakéhokoliv povrchního a bulvárního časopisu pro ženy. Své publikum si to asi najde, ale nejsem žena, které je v podstatě jedno, s kým spí, přijde někdo jiný. Postavy se podle mne chovají tak strašně přehnaně vtipně, až to vtipné není, spíše trapné a afektované. O postavě, kterou hraje Issová, vlastně nic nevíme, to, že Martin je do ní zamilovaný a ona do něho, není z ničeho znát, prostě se o tom mluví, a on pak po rozchodu s panovačnou ženou přinese jednou kytky a hned je z toho sex... Kde si uhnala Linda malou dcerku, to vlastně taky nevíme a myslím, že tam nikde není řečeno, co se stalo s tím pravým otcem. Doktor je takový vysněný fantasy muž - příjemně šedovlasý, starostlivý, pečlivý, na nic se neptá, nic ho nezajímá, nemá vlastní osobnost, je zde cele jen pro ženu a její děti. V reálu by byl maximálně "dobrý přítel", protože takoví hodní manžové ženy brzy znudí. A Vanda je nám prezentovaná jako trochu naivní vamp, ale přitom po ní chlapi nejdou, jen obstarožní profesor? Samé stereotypy, ve všem, včetně toho homosexuálního vztahu. Ale jinak super, reklama do filmu se prodala, tvůrci si udělali výlety do Tater a do Itálie, všichni žijí ve značkových kuchyních a velkých bytech (fakt bych chtěl vidět, jak si na to vyděláte v knihkupectví, fakt), prostě pohádka, rozvlekle podaná a vlastně v mnoha ohledech nedovysvětlená. Jo, a proč jsou tu angažovaní a velmi podivně předabovaní polští herci? ()

Reklama

Derek odpad!

všetky recenzie používateľa

toto "dielo" je strasne jednoduche nenavidiet ci uz pre svoju absolutnu filmarsku nemohucnost, ktora sa zacina napisanim bud nesympatickych alebo plochych postav (to asi pada na hlavu kniznej predlohy) a pokracuje televiznostou celeho filmu ktory vdaka tomu posoby ako jeden z mnozstva telenoviel. po technickej stranke je to ubohe (hudba, kamera, otrasne piesne atd...) a byt producentom tak si dva krat rozmyslim ci by u mna Marta Ferencova dostala dalsiu sancu... ()

GeusX 

všetky recenzie používateľa

Romantická klišoidní komedie s humorem, který mi nejednou připadal skoro až trapně z donucení s berličkami z "cool" používání vulgárnější konverzace. Na druhou stranu se vtipem nešetřilo, takže se našlo ještě dost prostoru k pobavení a děj taky solidně odsýpal. Nejvíc mne však zamrzel dabing polských herců, který působil mezi českými herci tak nějak divně "naroubovaný" až to za uši tahalo. ()

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Klára Issová jako kráska? No to mi poser hrábě. EDIT 18.5. 2017 po zhlédnutí díla: Hrozně by to chtělo být vtipné, a hodně to nejde. Asi jako v Románu pro ženy a Bestiáři. Proč se nemůžu zbavit pocitu, že cílovou skupinou měly být jenom ŽENY? Protože chudák ten doktor, aby se z toho posral, to mu ani za občasné chvíle vášně nestojí. Povedl se i Vaněk a Kostelný, hodně se ale nepovedl dabing, který ústy Jiřího Dvořáka a Jana Šťastného zní příšerně uměle, jako v německé telenovele na TV Barrandov. Na druhou stranu, jako svižná vztahová a netrapná (!) komedie to funguje výborně. Táňa je rozhodně nejpěknější, co jsem ji kdy viděl, a smekám i před Issovou. Hroznou roli měla Hřebíčková :) ()

Galéria (99)

Zaujímavosti (31)

  • Na tabuliach, ktoré viseli pred kníhupectvom Lindy (Tatiana Pauhofová) a Vandy (Klára Issová), sa pravidelne menili nápisy a texty. Vymýšľala ich autorka knihy Eva Urbaníková spolu s architektkou Luciou Fejkovou a často sú tam "srandičky", ktoré si mali všimnúť ostatní členovia štábu. To, že si ich niekedy nevšimli, znamená, že sa dostali do filmu. (monalisa69)
  • V Poľsku sú prísnejšie pravidlá ako na Slovensku a v Česku. Keďže je film prístupný od 15 tich rokov, vystrihli sa všetky intímne scény, takže poľskí diváci mohli vidieť film iba bez nich. (monalisa69)

Reklama

Reklama