Reklama

Reklama

Deset malých černoušků

  • Veľká Británia Ten Little Indians
Trailer

Obsahy(1)

Detektivní film podle slavné předlohy Agathy Christie.
Na začátku byla docela nevinná písnička o deseti malých černoušcích. A také pozvání pana Owena, na jehož základě se osm navzájem si neznámých lidí spolu s dvěma najatými sluhy vydalo lanovkou do domu vysoko v horách. Pan Owen však dnes na večeři určitě nedorazí a své hosty pozdraví jen prostřednictvím magnetofonové nahrávky. Deset lidí, to je deset v minulosti spáchaných a dnes už téměř promlčených zločinů znamenajících smrt nevinného člověka. Spravedlnosti však nikdo neujde, cesta zpět je vyloučena a zavražděných rychle přibývá. (dopitak)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (92)

slunicko2 

všetky recenzie používateľa

Na knihu to samozřejmě nemá, ale atmosféra starého rakouského sídla spolu s typickými atributy správné detektivky se mi líbila. 1) Nejprodávanější detektivka všech dob to nemá jednoduché. 49letá Agatha Christie ji vydala roku 1939. Od roku 1943 se autorčina divadelní úprava hraje na jevišti (to už ale má jiný závěr, jiný je i ten, kdo přežije, i když vrah je stejný jako v knize. Následuje 5 filmových verzí a nespočet televizních. Ten Little Indians z roku 1965 je v pořadí druhým přepisem pro film. Vlastně jde o remake prvního zfilmování z roku 1945. Místo děje se ale přesouvá z ostrova na zasněženou horu. Mění se i profily některých zúčastněných (netuším, proč)._____ 2) Jazykové okénko. Svérázné osudy má i jméno díla. Původně se román jmenoval Ten Little Niggers - v prvním českém překladu z roku 1988 tedy Deset malých černoušků. Hned první vydání v USA v roce 1940 však použilo poslední slova říkanky jako jméno knihy - And Then There Were None. Tento název používají anglická a americká vydání knihy i některé filmy zhruba od poloviny 80. let. Důvodem je politická korektnost, která brání používat slovo nigger. Některá vydání a filmy používaly jméno Ten Little Indians, což má být odkaz na Indiány (ne Indy) v Americe (dnes v politicky korektním newspeaku Native Americans)._____ 3) Pro zájemce uvádím verzi Septima Winnera, verzi dětské písničky Ten Little Injuns tak, jak ji v roce 1868 upravil pro minstrelovou show._____ 10 little Indians standin' in a line, one toddled home and then there were 9 /9 little Indians swingin' on a gate, one tumbled off and then there were 8/ 8 little Indians gayest under heav'n, one went to sleep and then there were 7 / 7 little Indians cuttin' up their tricks, one broke his neck and then there were 6 / 6 little Indians all alive, one kicked the bucket and then there were 5 / 5 little Indians on a cellar door, one tumbled in and then there were 4 / 4 little Indians up on a spree, one got fuddled and then there were 3 / 3 little Indians out on a canoe, one tumbled overboard and then there were 2 / 2 little Indians foolin' with a gun, one shot t'other and then there was 1 / 1 little Indian livin' all alone, he got married and then there were none._____ Na netu koluje několik variant anglického textu stejně jako roztomilý český překlad._____ 10 malých černoušků hostil děda Vševěd, 1 z nich se zakuckal, zbylo jich jen 9 / 9 malých černoušků chtělo sypat kosům, 1 se včas nevzbudil, zbylo jich jen 8 / 8 malých černoušků vyšlo si hrát před dům, 1 z nich se potloukl, zbylo jich jen 7 / 7 malých černoušků šlo naštípat klest, 1 z nich se posekal, zbylo jich jen 6 / 6 malinkých černoušků chtělo vybrat med, čmelák píchl 1, zbylo jich jen 5 / 5 malinkých černoušků k soudu spolu míří, 1 z nich se soudcem stal, zbyli jenom 4 / 4 malí černoušci nechali všech pří, 1 z nich šel pasti klást, do světa šli 3 / 3 malincí černoušci šli ulovit lva, medvěd sežral 1, zbyli jenom 2 / 2 malincí černoušci chodili 2 hodiny, 1 klesl na skále, a tak zbyl jen jediný / 1 malý černoušek vztek měl na svět zrádný, proto se sám oběsil - a tak nezbyl žádný._____ 4) 23letý přitažlivý Fabiano Anthony Forte (zpěvák) vystupoval pod uměleckým jménem Fabian jako zpěvák a herec._____ 6) Vnitřek domu je Kenure House v Rushi v Irsku. Exteriéry převážně natáčeli v Zillertal v Tyrolích. () (menej) (viac)

Casablanca 

všetky recenzie používateľa

Ta neobratnost, herecká i filmařská, dodává filmu jisté kouzlo. A mimochodem - dokud jsem neviděla originální název knihy, nikdy by mě nenapadlo spojovat si písničku o malých Indech, kterou se učili žáčci snad na všech jazykových školách počátkem 90. let, s deseti malými černoušky... Vždy jsem měla představu černočerných Křováků:-) ()

Reklama

agathon 

všetky recenzie používateľa

Rafinovaná kniha Agathy Christie tu dostává v závěru na frak, což mi vadí hlavně tím, jak moc filmový konec vypovídá o snaze tvůrců vyjít vstříc romantickým touhám publika... I když chápu, že dobový kánon tomu tak do značné míry chtěl, v tomto případě by trocha přitlačení na pilu nevadila. Zvlášť, když k tomu připočtete nesympatičnost všech postav, resp. jejich hereckých představitelů, myslím, že černohumorná linka tu mohla bez obav převládnout... ()

Webb 

všetky recenzie používateľa

Nápad něco takového zrealizovat byl velmi slibný, zpracovat to do formy, v jaké by se měl snímek nacházet se ale neuskutečnilo zrovna podle mých představ. Atmosféru vybudovat se nepodařilo, charaktery vykreslit vzhledem k námětu je téměř nemožný úkol, tuto stránku tudíž neodsuzuji. Co mi ale na tomto snímku vadilo, byla psychika postav, každá osoba by se dala formulovat určitým stupněm salámismu k dané situaci, odehrávajicí se ve vile. Naštěstí jsem se nenudil a špatné mi to nepřišlo, to je hlavní. Tři hvězdy je však maximální známka kterou mohu Ten Little Indians udělit. ()

Colonist 

všetky recenzie používateľa

Zdařilé zpracování mého oblíbeného příběhu. Je rozhodně zajímavým prvkem, že se vraždy odehrávají přímo před očima diváka. Atmosféra nechybí, ale jejímu budování by možná ještě více prospělo, kdyby byl film o takových 15 minut delší. Škoda, že smrt na lanovce neměla s říkadlem pranic společného (zřejmě snaha o jedno originální úmrtí s využitím prostředí hor) a pár herců mi k postavám, které mají ztvárňovat, nesedělo, to jsou jediné dvě drobnosti, co mi trochu vadily. P.S. Americká verze z roku 1945, která je po dějové stránce prakticky stejná, je přeci jen ještě o třídu lepší, zejména kvůli zachování ostrova a hercům, kteří mi více seděli k postavám. ()

Galéria (17)

Zaujímavosti (9)

  • Keď Blore (Stanley Holloway) vyskratuje generátor, vypadne v celom dome elektrický prúd. Nad snookrovým stolom však svieti aj napriek tomu svetlo. (megajalec)
  • Dve postavy majú v porovnaní s knihou iný charakter. Mike Raven je vo filme rocková hviezda, v knihe je Anthony Marston rozmaznaný boháč a playboy. Ilona Bergen je vo filme herečkou, zatiaľ čo v knihe je Emily Brent náboženskou fanatičkou. (megajalec)
  • Film vychádza z divadelnej hry od Agathy Christie, nie románu. V oboch je vrah rovnaký, iný je záver a ten, kto prežije. (megajalec)

Reklama

Reklama