Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jedna z najznámejších a najobľúbenejších ruských rozprávok o krásnej a dobrosrdečnej Nastenke, ktorej neustále ubližuje zlá macocha a jej rozmaznaná dcéra Marfa. A keďže Marfa neoplýva krásou, o to viac macocha nenávidí pôvabnú Nastenku a rozmýšľa, ako sa jej zbaviť, až ju nakoniec jednej krutej zimy vyženie do lesa v nádeji, že tam zamrzne alebo ju zožerú vlci.  V lese sa však, nasťastie, stará o stromy kúzelný Mrázik, strážca zimného lesa, cár metelice a búrky. A keďže je spravodlivý, pomôže Nastenke a postará sa o ňu. Lebo tak  ako v každej rozprávke, aj tu nakoniec dobro zvíťazí a zlo je potrestané. (TV Markíza)

(viac)

Recenzie (1 048)

GilEstel 

všetky recenzie používateľa

Ono udělat si za komančů prdel ze soudruhů ze SSSR, nebylo nic snadného. Tam šlo prostě o kejhák. Když ale Ivan udělal karikaturu sebe samého, nebylo divu, že nadšené ovace na sebe nenechaly dlouho čekat. Ta pohádka je tak připitoměle trhlá, až je z toho obrovská sranda. No a dobový český dabing tu frašku vyšperkoval k úplné dokonalosti. Z průměrné v Rusku dávno zapomenuté pohádky se tak v Česku stala kultovní záležitost, která funguje dodnes a nemůže chybět v pravidelné filmové nabídce závěru roku. A Ivan nechápe. Ivan se diví. On neví, že se mu smějeme. ()

gudaulin 

všetky recenzie používateľa

Vždycky jsem měl rád východoslovanské pohádky ovlivněné byzantskými a tatarsko-mongolskými vlivy a je škoda, že na jejich motivy vzniklo tak málo dobrých filmů. Za Sovětského svazu byly v kurzu spíš budovatelské ptákoviny, dnes na jejich výrobu chybí peníze, osvícení producenti a vlastně i společenská objednávka. Ve své době byl Mrazík něco jako zjevení v sovětské nekonzumovatelné filmové tvorbě, navíc umocněné kvalitním českým dabingem, u kterého se čeští herci Zímou počínaje a Filipovským konče bavili neméně než diváci. Řada z hlášek z pohádky zlidověla, a i když častými reprízami se Mrazík v českém prostředí poněkud opotřeboval, stále ho považuji za víc než přijatelnou a vtipnou filmovou podívanou. Celkový dojem: 80% - s ohledem na trochu té nostalgie. ()

Reklama

ainny 

všetky recenzie používateľa

Ne, ne a ne! V životě už nechci Mrazíka vidět. Stačí mi upoutávky každý rok o Vánocích, aby se mi obracel kufr. Uznávám, že velkou roli v tom hraje země původu. Já prostě Rusáky nemám ráda. Nesnášela jsem povinnou ruštinu, nesnášela jsem ruský hokejisty, nesnášela jsem ruský filmy, na který jsme museli se školou chodit a nevím co by mohlo tu moji averzi změnit. Mrazík tisíckrát pořád stejnej s Nastěnčiným ukňouraným hlasem to rozhodně není. Jedna hvězda je pro pana Filipovského a druhá za Georgije Milljara (jeho ježibaba je výjimkou potvrzující pravidlo). :^) ()

Tommy987 

všetky recenzie používateľa

V podstate sa podpisujem pod Meliesove slová. Prvýkrát som túto srágoru videl až teraz, na Vianoce roku Pána 2006, takže prvok nostalgie našťastie/bohužiaľ nehrozí. Z filmu tak ostáva len zlý, žalostne zlý pokus o rozprávku, ktorý nefunguje ani ako "vážny" príbeh, ani ako "zábavne zlý" film. Nikdy viac. ()

Melies 

všetky recenzie používateľa

2 / 10 Čakal som všeličo, ale toto... tak toto skutočne nie! Namiesto kultovej vianočnej klasiky som bol svedkom tej najkŕčovitejšej zábavy pod slnkom - Medveď Ivan vo mne namiesto súcitu vyvolával pohŕdanie ľudskou rasou, vtieravú Nastenku som mal sto chutí holými rukami zahrdúsiť (stavím sa, že by mi za to ešte zo slušnosti poďakovala) a jej famíliu eskortovať na Sibír. Rozprávky zbožňujem, ale Mrázik ide úplne mimo mňa - a verte mi, samého ma to mrzí. Problém je zrejme v tom, že som to prvý krát videl ako plnoletý a jeho sledovanie tak vo mne nevyvoláva príjemné spomienky na bezstarostné detstvo, ako u mnohých odrastenejších užívateľov. Škoda, vidieť to desať, pätnásť rokov dozadu, mohlo ísť o ďalší nezabudnuteľný filmový zážitok, ktorý by som mohol pozerať zas a znova a vždy by mi na tvári vykúzlil úprimný úsmev. ()

Galéria (48)

Zaujímavosti (56)

  • Když se Baba Jaga (Georgij Milljar) raduje, tak se s ní hýbe i celá chaloupka. Při záběru zevnitř ale chaloupka stojí. (SONY_)
  • Ve verzi pro Tatarstán, jednu z republik bývalého Sovětského svazu, chyběly scény s loupežníky. (Martrix)
  • Když si Ivan (Eduard Izotov) povídá s dědečkem Hříbečkem (Galina Borisova) a sedí u toho, tak se mu mezi záběry mění poloha rukou a nohou. (SONY_)

Reklama

Reklama