Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Satirická komédia o malomeštiackej spoločnosti na motívy N. V. Gogoľa v hlavnej úlohe s Vlastom Burianom. Ruské provinčné mestečko v prvej polovici minulého storočia. Podvodník sa vydáva za úradníka z hlavného mesta a vyvolá paniku medzi miestnymi hodnostármi. (RTVS)

Recenzie (125)

PTuranyi 

všetky recenzie používateľa

Dobrá predvojnová filmová adaptácia známej Gogoľovej hry stavia hlavne na hereckých výkonoch a vtipnosti námetu. Prekvapivo tu nedominuje Vlasta Burian a hereckým nasadením ho prekonávajú aj predstavitelia menej významných postav a nie len výborný Jaroslav Marvan v úlohe hejtmana. Produkcia je dobrá ale celkovo sa jej nepodarilo vyťažiť z potenciálu predlohy a hereckého obsadenia maximum a výsledok zostal niekde na pol ceste. Prekvapením je, že listy sú písané v angličtine a nie v češtine. 70% ()

ostravak30 

všetky recenzie používateľa

Pravda, Frič dokázal Buriana usměrňovat a zde je to nejvíc patrné ze všech jejich spoluprací. V tomto filmu se zkrátka tvůrci snažili držet předlohy seč mohli a do nějakých veseloher či improvizací se nepouštěli. Na druhé straně je celý děj hodně diskrétní a Chlestakov nepůsobí jako hamižný hajzl*k. Taky netuším, proč se v závěru Burianův dopis objeví nejprve v angličtině. Že by zahraniční ambice? Konec mi navíc přijde moc urychlený a zjednodušený. Komediální prvky zde jsou, ale v porovnání třeba s divadelním, zpracováním s Kodetem, Abrhámem, Hrzánem či Růžičkovou je to sto a jedna. ()

Reklama

Vessper 

všetky recenzie používateľa

Když se skloubí dohromady geniální předloha od Gogola s těmito bývalými, ale stále zářícími herci nemůže to nedopadnout dobře. Navíc na rok 1933 skvělá kamera a nesmím opomenout také výbornou režii. Film má jen něco málo přes hodinku, a tak si myslím, že shlédnout ho může každý. Jediné co bych přidal, by bylo trochu více vtipu. Každopádně toto zpracování považuji za velký přínos kinematografii. ()

majky19 

všetky recenzie používateľa

Výborné filmové zpracování klasického literárního díla ruského dramatika N. V. Gogola. Úředníčka Chlestakova výborně ztvárnil Vlasta Burian, jemuž zdatně sekundoval v roli městského hejtmana neméně kvalitní Jaroslav Marvan. Ačkoliv toto dílo bylo zpracováno mnohokrát, tato interpretace má dle mého názoru zcela výsadní postavení. ()

Alagaesie 

všetky recenzie používateľa

Revizora znám. Zajímalo mě, jak to tehdy natočili s králem komiků. Knoflíky! Peněžní nebo naturální – úplatek jako úplatek, no ni? A ťafra! „Počkej, nech to tady!“ Fakt mi nepřišlo, že tohle měla bejt vážná role. Ničemná anonymní štěnice. Jak ho flák tim perem! Dirigent. „On mě s tím koncem předběh!“ Sirotčinec… Výbornej monokl. „Ani si to takřka nepamatuji.“ Statkáři baví. Jak mu všichni podlejzaj! ‚Jsem slavný. Tito kreténi mě považují za revizora. ‘ A on z nich má nehoráznou prdel. „Vy přijímáte taky peníze, co?“ Néé, vůbééc. Úplatky byly, jsou a budou. „Takový malý tlustý.“ Konstatuje, že se v Petrohradě bere. Perfektní! ()

Galéria (12)

Zaujímavosti (3)

  • Postava falešného revizora Chlestakova a rytmistr Kilián z filmu U snědeného krámu (1933) byli jedinými vážnými filmovými rolemi Vlasty Buriana. (Olík)
  • Komedie měla premiéru 29. září 1933 v kinech Adria a Hvězda. (Cucina_Rc)
  • Děj se sice odehrává v Rusku, ale veškerý psaný text (dopisy atp.) jsou psány buď v češtině nebo angličtině. (Jan.Kanak)

Reklama

Reklama