Reklama

Reklama

Hobit

(festivalový názov)
  • angličtina The Hobbit
Animovaný / Krátkometrážny / Rodinný / Fantasy
Československo / USA, 1966, 10 min

Predloha:

J.R.R. Tolkien (kniha)

Scenár:

Gene Deitch

Hudba:

Václav Lídl

Obsahy(1)

Netradiční zpracování Hobita představí Gandalfa, Bilba i draka. Jen je vše trochu jinak, než by se čekalo. V příběhu chybí trpaslíci, ale naopak přebývá princezna Mika, do které se Billbo zamiluje. Nasazením prstenu se nestane nikdo neviditelným a trol se na slunci změní ve strom místo ve skálu. (mr.filo)

Recenzie (57)

Petike 

všetky recenzie používateľa

Viac o zákulisnej histórii tejto filmovej kuriozitky tu: http://the-hobbitmovie.com/short-animated-version-of-the-hobbit-surfaces-on-the-internet/ Je to úsmevné a poučné čítanie o ďalšom z mnohých raných pokusov dostať Tolkiena na plátno. A film ? Úmyselne extrémne zhustená a úmyselne extrémne nepresná adaptácia. Krátka kuriozitka - obzvlášť pre nečakanú spoluprácu Borna a Deitcha - ale ako seriózna adaptácia to kvôli všetkým tým zmenám samozrejme zlyháva. Dlhý tieň nad týmto kraťasom vrhá smutný fakt, že chlap, ktorý dal zaplatiť jeho výrobu, ho zjavne chcel použiť na vydieranie filmových práv na Hobita od Tolkiena. Fujtajbl, velebnosti. Nad 1 hviezdičku nejdem, hodnotu to má len ako bizarnosť v dejinách kinematografie. //// Zaujímavé komentáre: T2, Jezinka.Jezinka ()

Natix 

všetky recenzie používateľa

Těm, kteří považují Jacksonova Hobbita za zbytečně natahovaného nebo příliš se odchylujícího od předlohy, nelze než doporučit tuhle česko-americkou(!) adaptaci z roku 1966. Sice tak nějak chybí trpaslíci, ale zase tu máme generála Thorina, draka Šlaka a princeznu Miku, kterou si Bilbo po zabití draka vezme za ženu. To vše během 12 minut(!!) a s ilustracemi od Adolfa Borna(!!!) Přes (anebo právě pro) obrovský WTF faktor stojí za to vidět alespoň jako kuriozitu. ()

Reklama

JamesSi 

všetky recenzie používateľa

Wou. Naprosté naprosté naprosté selhání při adaptaci (Nejsou tu trpaslíci, ale random princezna). Hlavní zápletky a myšlenky knihy jsou přeskočeny, důležité detaily naprosto změněny. Narozdíl od adaptace P. Jacksona trpí tenhle kraťas naprosto jinými problémy jako například - nepochopitelný příběh, animace neexistuje a jsou to jen ilustrace, divný scénář a hrozná adaptace knihy. To, o co se autoři snažili se jim vůbec nepovedlo, ale přesto je film divně koukatelný jen pro tu šílenou mišmašovou naivitu. "Then don't even gooooo at aaaaal" shouted Bilbo. Trochu se bojím, že Gene Deitch a Adolf Born na něčem v šedesátých letech jeli. ()

Mukunda 

všetky recenzie používateľa

Dívat se na to prismatem filmů PJ nelze. Jinak to ale je pěkná zkratka. Vyškrtli trpaslíky, což je jen dobře, protože úlohu vlastně nemají, prsten je užitečnější, než v knize, vyškrtli dlouhé popisy, Barda Lučištníka také, draka snadno zabili. A proč ne? Vždyť to docela stačí. Animace je pěkná, i když občas dost vzdálená tomu, co si asi běžně představíme. ()

Dizzy_eM 

všetky recenzie používateľa

No na to, že tohle dílko vznikalo v bývalém ČSSR v podstatě téměř "na koleni" a tvůrci na něho měli pouhých 30 dní (protože si milý pan producent William Snyder na poslední chvíli vzpomněl, že mu doutná koudel u prdele a může tak přijít o práva a následně o pěknou sumu peněz z jejich prodeje), je to vlastně celkem povedený kousek. Navíc to byl první film v kariéře tenkrát ještě téměř neznámého Adolfa Borna. Díkybohu, že u toho zůstal, neumim si představit dětství bez Macha a Šebestový! :) k vidění zde: https://www.youtube.com/watch?v=UBnVL1Y2src ()

Galéria (1)

Zaujímavosti (11)

  • Téměř 45 let byl filmový kotouč považován za ztracený, než jej ve sklepení filmové společnosti Rembrandt Film našel Adam Snyder. (mr.filo)
  • Jméno princezny Mika Milovaná bylo inspirováno jménem nejstarší dcery amerického folkového zpěváka Pete Seegera. (mr.filo)
  • Po vizální stránce má film na svědomí Čech Adolf Born a hudebně Čech Václav Lidl. (mr.filo)

Reklama

Reklama