Kamera:
Daryn OkadaHudba:
Lyle WorkmanHrajú:
Jason Biggs, Alyson Hannigan, Chris Klein, Thomas Ian Nicholas, Seann William Scott, Tara Reid, Mena Suvari, Eddie Kaye Thomas, John Cho, Jennifer Coolidge (viac)VOD (5)
Obsahy(1)
Jablkový koláč ako trenažér prvého sexu už nečakajte. Inak sa ale hrdinovia komediálnej série Prci, prci, prcičky veľmi nezmenili, aj keď ako dospelí skôr než erotické úspechy zbierajú trapasy a straty. Trinásť rokov po tom, čo prvý diel vyvolal mohutnú erupciu pubertálnych komédií, sa na scénu vracajú prakticky všetci obľúbení "sexuálni štvanci", vrátane Jimovho otca a Stiflerovej matky. Vy sa preto radšej pripravte. Pre istotu na všetko. Najvhodnejšou zámienkou na stretnutie všetkých postáv bola podľa scenáristov stretávka. Troška bilancovania - Jim (milovník koláčov) žije s Michelle (milovníčka hudobných táborov) v manželstve, ktorému pomaly dobieha zotrvačník. Oz (najväčší slušniak) je úspešný televízny šporťák, ale doma mu to neklape, pretože chodí s typickou blondínkou. Z Kevina sa stal podpapučiar. Finch sa snaží snaží vyzerať ako svätec, hoci v skutočnosti má od neho poriadne ďaleko. Akurát Stifler sa vôbec nezmenil. Stále je to magnet na problémy všetkého druhu. Táto stretávka však nebude len o bilancovaní. Partia si spomenie na to, čo veľkého od života očakávali a ako málo v skutočnosti dostali a rozhodnú sa to napraviť. Mať dobrý plán samozrejme nestačí... (TV Markíza)
(viac)Diskusia
Georgex: Většinou nejde přímo o studia, ale o vydavatele. Takže studio musí dělat dabing za málo peněz a co nejrychleji. Ovšem jsou i výjimky. Existují režiséři, kterým by měli zakázat se k dabingu přiblížit. Co se týče tohohle dílu Prciček, tak v tomhle dílu je Stifler daleko méně výrazný než v předchozích dílech. A opět platí, že s hlasem Filipa Jančíka je lepší než v originále.
Není pravda, že český dabing se zhoršil, bohužel dneska dabuje více či méně "amatérských" studií, kterým už nejde tak moc o kvalitu jako kvantitu a výdělek, nemaj dostatečné žkušenosti ani zařízení a potom to tak vypadá, pokud to dělají stará dobrá studia, která to dělala za komunistů a dělají i do dnes, tak dabing je stále kvalitní, ale nutno podotknout, že spoustu výjmečných dabérů už buď nežije nebo je už na dabování postav stará a nový herci potažmo dabéři už jejich kvalit nedosahují, i Jančík mě přišel hodně slabý v tomto díle
kapsomut: To si fakt nepamatuješ, že Pavel Rímský daboval Jimova tátu i v jedničce? Martin Kolár bohužel zemřel, tak už si to dábnout nemohl. A mě osobně se Pavel Rímský hodně líbí. Když tím klidným hlubokým hlasem pronáší naprostý ptákoviny, tak je to super.
Ano jistě že zestárli, už to dabujou 20 let...;)
Ale ne, protszě je jiná kvalita zvuku, asi nějaká modernější technologie, vadí mi to taky, ale časem si zvyknu...
podle mě se kvalita dabingu simpsonů zhoršila, co jsou u Coolu. Přijde mi, že ty hlasy nějak moc zestárly, a kvalita zvuku je taky jiná než u čt.
Jo přesně tak, u těch Simpsnů je to hodně znát. Hlavně to dělá jiná stanice, jiný stuido, přístroje. Není to kvalitou, ikdyž se od 20 změnili grafický nástroje...
Dřív byl dabing lepší než ty jeblý nový kvality. I teďko u těch Simpsnů je to strašně znát... nebo alespoň mě to hrozně přijde. Hlasy se docela změnili
Je to pravda, hlasy jsou snížené cca o půltón, je to vinou Blu-Raye, říkal to i Filip Švarc (dabér Jima) že se to děje. Ty snížené hlasy hrozně kazí ten dojem. Snad když to vyjde na DVD hlasy by mohly být v pořádku. A jinak k dabérovi Mr. Levenstiena : daboval ho i v prvních prcičkách, a dabér co ho mluvil ve dvojce a trojce, Martin Kolár, bohužel už 4 roky nežije.
Musakle: u niektorých hercov asi budeš sklamaný
Mě přijde, že dřív byl ten českej dabing kvalitnější a hlavně že se kladl větší důraz na výběr dabérů. Teď mi to vadí, proto chodim na filmy s titulkama, pokud je to možný nebo si to pak stáhnu s titulkama a tenhle díl s dabingem vidět nechci....
Hmm takže v stredu sa asi mám "na čo" tešiť :-/ Všetky tri diely American Pie mali dôstojný až vynikajúci dabing, nerád by som bol sklamaný
Ištván87: tak to jsme stáhli možná to samý! Sice jsem to neměl asi v Bluray ale velikost to byla přes 2GB... hlasy byly utahaný, Kevin měl strašně hlubokej hlas (k němu vůbec neseděl) o Mischel radši ani nemluvim. Ta se jim opravdu moc nepovedla. A Stifler taky neměl takovej ráz jako v ostatních dílech. Ostatní byli celkem v pohodě. Jo a ještě!!!! JIMŮV OTEC = SYLVESTER STALLONE?!?! WHATDAFAK?! Nechápu, koho napadlo, aby ho daboval týpek co dabuje Stalloneho :D Původní pan Levnstýn (nevim jak se to píše přesně) měl úžasnej hlas.
frozen1: Přijde na to. Já jsem si včera stáhnul nějakou verzi, která byla nejspíš z Bluray, takže zvuk tam byl strašně hlubokej. To ty hlasy zněly dost podobně, všechny byly šíleně uhuhňaný.
To len mne sa v dabingu polovica mužských hlasov podobných?
kapsomut: Jo, Filip Jančík dabingu jasně kraluje. Viděl jsem ten film i v originále a v češtině je Stifler opravdu lepší než v angličtině.
Sygi: toho milf som sa obaval aj ja, a tych sprostych slov takisto
no tak dabing nic moc....sprostými slovy se šetří dost, a toho čeho sem se obával nastalo...MILF zůstalo MILF
Doufam, že českej Stifler bude zase dávát jako obvykle! :D
Spiker01: nieje to az tak zle, ale Mischel aj Heather maju hrozny dabing, ostatny v pohode, aj ked som cakal nieco lepsie
dabing zas asi děsnej co, raději to nebudu ani stahovat...;)
frozen1: je raz ked sa na zaciatku stretnu v tom bare a pripijaju si, tak v pozadi to hra
Je vo filme aj použitý song Last Night?Pozeral som to aj 10 razy a nevšimol som si ju.
Musakle: ano, ale dvd/blu-ray rip z dabingom sa uz od vcera da stiahnut
čože?? jak je to možné, veď to vychádza až v stredu?!
co hovorite na dabing ?
Já uvidím s postupem času, ale zatím bohužel "jen" 3*.
Príspevok bol zmazaný administrátorom.
indiDan: to akože ked sa niekomu film nepáči nemože to komentovať? každý má právo na svoj názor :)
apolskis: Když se ti ten film nelíbí, tak proč ho komentuješ? Veř mi, negativními ohlasy na profilu filmu fanoušky akorát nasereš.
Príspevok bol zmazaný administrátorom.