Réžia:
Jee-woon KimScenár:
Hoon-jung ParkKamera:
Mo-gae LeeHudba:
MowgHrajú:
Byung-hun Lee, Min-sik Choi, Gook-hwan Jeon, Ho-jin Cheon, Yoon-seo Kim, Moo-seong Choi, Si-woon Kim, San-ha Oh, Joon-hyeok Lee, Bo-ra Nam, Yeong-seon Kim (viac)Obsahy(1)
Korejský autor vytříbených žánrových snímků Kim Ji-woon se opět vrací na Filmasii. Po mandžuském westernu Hodný zlý a divný, existenciální gangsterce A Bittersweet Life a přelomovém hororu A Tale of Two Sisters přináší osobité a kontroverzní uchopení filmů o masových vrazích. Premisu o zastánci práva, který se tváří v tvář brutální vraždě své přítelkyně stává zaslepeným mstitelem, rozvádí do podoby divokého a drsného thrilleru prodchnutého groteskním násilím. Hrdina toužící po zadostiučinění se postupně stává stejnou bestií, jako jeho protivník. (oficiálny text distribútora)
(viac)Videá (4)
Recenzie (477)
Tak oni Samsungové umí i parádně točit filmy! Budu se muset ještě po něčem poohlídnout, jestli se mi to potvrdí. Tady vše v pořádku, i se zvoleným trestem souhlasím, takhle bych si nechával užít každýho chycenýho zmetka, kterej běhá po Zemi. Oko za oko, ano. Zážitek mi trochu kazilo jen to, že co Korejec, to mistr zázračný regenerace všech orgánů, svalů a kostí v těle, hlavně lebek. ()
Neuvěřitelná řežba, šíleně krutý film... Nikoliv však v obsahu násilností (které jsou teda také hodně za hranicemi všednosti...), ale celým svým obsahem a podáním... Každopádně je to trochu zdlouhavé a jako celek to prostě nevyzní dostatečně uvěřitelně... ani jako film, prostě to ne zcela drží pohromadě... Krve hodně!!! /80%/ ()
Fuuuu, tak toto bola riadna hustiareň. Ako na kórejských hercov alebo resp. hlavne filmy nie som zvyknutá bolo to aj dosť dlhé a pri tých menej akčných scénach som sa nudila ale akože klobúk dole. Taký krvák som už dlho nezažila a konečne pomsta, ktorá naozaj stojí za to. Takto by mali vyzerať všetky pomsty. Pomalé bolestivé mučenie. Wihíííí bolo to brutálne. ()
K ázijskej kinematografii pričuchnem len málokedy, ale väčšinou som s výslednou hodnotou nakoniec spokojný. I Saw the Devil je svojim spôsobom naozaj zábavný (i keď nejde o žiadnu komédiu) a napínavý thriller, ktorému nechýba ani vhodný záverečný zvrat. Ten správnym spôsobom naruší dlhšie sa naťahujúcu pasáž pomsty medzi drsným snúbencom a šialeným vrahom. Škoda ale, že snímka nemala výrazne kratšiu stopáž. Jej údernosť sa totiž začne približne v 3/4 filmu značne vytrácať. Aj tak ale palec hore. ()
Konečně jsem taky viděl ďábla :-D Strašně dlouho jsem se tomuto filmu vyhýbal kvůli dlouhé stopáži.Je pravdou že by to mohlo být kratší,ale rozhodně tenhle film nenudí.Sice jsem to čekal víc krvavější (né že by jí tam bylo málo),ale on je to spíš nářez po psychologické stránce.To vše podtrženo skvělými hereckými výkony dvou hlavních akterů a dobře zvolená hudba,která nádherně přidává tísnivější atmosféře.Rozhodně stojí za podívání. ()
Galéria (41)
Zaujímavosti (16)
- Tento film označil Choi Min-sika za prvú veľkú hereckú rolu od jeho dobrovoľného vyhnanstva kvôli jeho protestu proti kórejskému systému kvót na obrazovky. Zjednotil tiež Lee Byung-huna s Jee-woon Kimom, s ktorým v minulosti spolupracoval na filmoch ako Dalkomhan insaeng (2005). (maramashi)
- Pre verziu pre medzinárodný trh režisér odstránil veľa sekvencií, ktoré považoval za zbytočné, a pridal všetky scény zakázané kórejskou cenzorskou radou. (maramashi)
- Sexuálna scéna medzi Kyung-chul a Se-jung bola vymazaná z medzinárodného zostrihu, Jee-woon Kim v rozhovore povedal, že jej odstránenie súvisí s filmovou stopážou a tiež nie je celkom vhodná z hľadiska načasovania. Mal v úmysle ukázať Kyung-chulovu bezohľadnosť prostredníctvom sadistického sexu, ale Se-jung sa ukázala byť agresívnejšia a v tej chvíli vyčnievala viac ako on. Keďže vysvetlenie vzťahu týchto dvoch bolo neobjasnené počas toho, keď Kim pracoval na filme, povedal, že to vyzeralo bližšie k cudzoložstvu so súhlasom a nie ako znásilnenie, a preto nedávalo zmysel, že by si znásilnená žena mohla takto užívať pohlavný styk. Ale Kim sa nechcel vracať k vysvetleniam, takže chcel film zbaviť zbytočného nedorozumenia. (maramashi)
Reklama