Reklama

Reklama

V roku 2700 Na Zemi zostali už len odpadky a s nimi malý robot Wall-E, teda „Viacúčelovo Automatický Likvidačný Lisovač – Imunizátor". Ľudia pred viac než sedemsto rokmi odleteli do kozmu, kde mali počkať, až za nich roboti planétu upracú a vyčistia. Zdá sa však, že pozemšťania na svoju rodnú planétu zabudli. Wall-E sa snaží upratovať, ale je na všetko sám. Navyše sa uňho prejavujú vlastnosti pre robota netypické – je to romantik, ktorý sa nemôže nabažiť muzikálu Hello Dolly a keď nájde peknú maličkosť, hneď ju schová. Je veľmi zvedavý, no neublížil by ani muche. Jeho jediným kamarátom je šváb Hal. Pokojný život mu naruší kozmická loď, ktorá na Zemi vysadí prieskumný automat. EVA je „Environmentálne Vyhľadávacia Autosonda". Krásna, žiarivo biela, nebezpečná a nevyspytateľná. Zamilovaný Wall-E robotku vidí ako stelesnenie svojich snov. Keď onedlho EVU odvážajú preč, Wall-E neváha a s nasadením všetkých svojich súčiastok sa vydá za ňou... (TV JOJ)

(viac)

Diskusia

packa

packa (hodnotenie, recenzie)

Přidám svou trošku do mlýna. Zrovna v případě tohoto filmu se překlad nepoved. Spousta lidí to čte jako Val-jedna. Nedělám si srandu, makám v kině a to byste nevěřili, kolik lidí to takto komolí...

vorheese

vorheese (hodnotenie, recenzie)

MaedhRos: Nebavím se jen o angličtině. Nechával bych i třeba čínský názvy, ale fakt je to jen moje přáníčko a chápu, že ty překlady jsou asi nezbytný. Jen trochu závidim hudbě, že tam překlady nejsou. A když se ptáš na literaturu...jasně, že překládal (stejně jako mi nevadí titulky u filmu). Jde mi v tomhle fakt jen o JMÉNA a ne o obsahy.

MaedhRos

MaedhRos (hodnotenie, recenzie)

vorheese: Na jednu stranu tě svým způsobem chápu, na druhou stranu budu zcela stádně nesouhlasit. Argumentuješ jakýmsi autorským záměrem... Ty bys nepřekládal literaturu? Můžu si myslet, že třeba Nezval Havrana pěkně zprasil (jako že jo), ale lepší Havran v hrsti, než The Raven na střeše. A k názvům - název by skutečně měl napovědět něco o tom, co označuje. Takhle bys mohl názvy vypustit úplně a dávat místo nich prostě pořadový čísla. Dokud se bavíme o anglině, jistě ti to nepřijde... Ale zkus dešifrovat, co tě čeká, pokud budeš uvažovat o zkouknutí Bao chou (takhle - ty to možná víš, ale počítám, že většina český populace ne). Myslím, že při rozhodování se ti ten českej název "Msta" nebo anglickej "Vengeance" bude docela hodit. Kdyby nic jinýho, aspoň budeš moci předpokládat, že rodinná komedie to asi nebude.

Le_Chuck

Le_Chuck (hodnotenie, recenzie)

vorheese: Ono nazov filmu je zaroven aj reklama (obal ktory produkt predava) a v mnohych pripadoch originalny nazov nepovie tolko, ako preklad. Aj ked to nie je pripad WallE-ho, kde mi to rovnako, ako tebe prislo zbytocne (na Slovensku to islo v originale). Nad mimoznym prekladom budemem remcat asi len my, ktory film vnimame nielen z letakov multikina. A to distributor prezije pokial sa film dostane do podvedomia pod lubovolnym nazvom (take prcičky boli celkom terno).

vorheese

vorheese (hodnotenie, recenzie)

To je zase poprask. Hele vždycky když nahodim tohle téma, tak se mnou 95% lidí nesouhlasí, takže objektivně vzato je správné, že se překládájí. Ale mé malé soukromé přání je, aby se nepřekládaly, pže jméno je jméno. Já jsem prostě rád, že poslouchám Shiver od Coldplay a ne Třasot od Studenohry a když přijedu za hranice, tak vždycky říkám, že se jmenuju Pavel a ne třeba Paul. A ty český překlady stejně vesměs ignoruju, takže mi to tolik nevadí...jen se mi výjimečně stane, že v debatě nevím o jakém filmu je řeč, dokud mi někdo neřekne jeho originální název. Asi nemá cenu to dál rozebírat, protože na to bude každý svůj názor. A není třeba vytahovat ani argumenty ad absurdum, protože můj hloupý zavrženíhodný názor to nezmění.

CheGuevara

CheGuevara (hodnotenie, recenzie)

"Někdy režisérovy zabere měsíce než pojmenuje svůj film a česká distribuce mu to pak úplně zprzní. "
Cože? Vždyť vždy záleží na smlouvě a ty v drtivé většině dovolují volný překlad názvu. Kdyby si autor zatím tolik stál, tak si to ohlídá ve smlouvě, ale takový film by potom nikdo nechtěl. Proč? Protože na film, o kterém ti něco nenapoví samotný název, nikdo nepůjde.
Ostatně proč každému tolik jde o název?

Němi

Němi (hodnotenie, recenzie)

To je nesrovnatelne. A co treba Japonske, Nemecke, atd, filmy? Anglicky vyslovovat sice umi kazdy, ale treba francouzsky bych si netroufl. Prekladar nazvy by se mely, ale pokud mozno co nejdoslovneji. Vall-I ujde, nic spatneho to neni, moje nejhorsi je "Milujte sveho zabijaka", naopak "Atentat v Ambassadoru" je pro CR lepsi jak "Bobby".

lakikaki

lakikaki (hodnotenie, recenzie)

vorheese: Keďže je WALL·E rozprávkou a keďže sú rozprávky pre deti, nechápem, čo ti na preložení názvu vadí. Navyše ostal taký istý, len sa zmenilo zopár písmen aby zostala zachovaná výslovnosť na Slovensku a v Česku pre anglicky nehovoriacich ľudí.

V podstate navrhuješ aby sa Snehulienka (Sněhurka) zmenila na Snow White, Popoluška (Popelka) na Cinderellu a Šípková ruženka (Šípková Růženka) na Sleeping Beauty. Zdá sa ti to normálne?

Dudek

Dudek (hodnotenie, recenzie)

U písniček se nepřekládají ani texty, mělo by to tak být i u filmu? Abychom byli fér ke scénáristům?

vorheese

vorheese (hodnotenie, recenzie)

Přijde mito nefér. Někdy režisérovy zabere měsíce než pojmenuje svůj film a česká distribuce mu to pak úplně zprzní. U písniček se taky názvy nepřekládaj a je to tak lepší.

vorheese

vorheese (hodnotenie, recenzie)

A to jsem si myslel, že přeložit "American pie" jako "Prci, Prci, Prcičky" je vrchol. Ale VALL-I? Co přijde příště? "Kurious kejs of Benžemin Batn"? Názvy filmů by se prostě neměly překládat.

Dadel

Dadel (hodnotenie, recenzie)

Jenda: český název musel být změněn, protože je to zkratka

Matty

Matty (hodnotenie, recenzie)

Dudek: Když napíšu, že mě naopak moc řeší jiní, půjde asi jenom o potvrzení tvého názoru, takže raději napíšu, že to mám v povaze, neboť jsem téměř stoprocentní melancholik (a je to tady zase :-).

Matty

Matty (hodnotenie, recenzie)

Le Chuck: O body zrovna tady opravdu nejde, Jindros se již nějakou dobu i na volné projevuje jako provokatér (možná jde jenom o velmi zvláštní smysl pro humor), takže jsem se ho naučil nebrat příliš vážně.

Tsunami_X

Tsunami_X (hodnotenie, recenzie)

Matty: To zas ne. Pis si jak chces, jen je to proste takove o nicem a dlouhe. Lidi jako ty jsou mraky, ale proc ne. Mne to nevadi a preskakuju.

Le_Chuck

Le_Chuck (hodnotenie, recenzie)

Matty: Mozem sa spytat od kolkych bodov prestavas brat nazor uzivatelna na lahku vahu?

Matty

Matty (hodnotenie, recenzie)

Tsunami_X: OK, tvůj názor narozdíl od toho Jindrosova neberu na lehkou váhu (jakkoli je to pokrytecké) a v nejbližší době budu každopádně psát méně (neslibuju, že jinak), zajímala by mě jenom jedna věc - jsem jediný neschopný grafoman na ČSFD, nebo je zde více takových? Jestli ano, jsou nějací také mezi uživateli s více body? Nejspíš to jsou pitomé otázky, ale opravdu budu rád, když mi na ně seriózně odpovíš.

Pupidyk

Pupidyk (hodnotenie, recenzie)

Matty: Stojím za Jindrosem, takže to asi nebude jen závist nebo nějaký komplexy, moc si hraješ s procenty, a chceš tím zmást a tvrdit že ty máš pravdu. A věř, že není potřeba aby tenhle příspěvek ležel ve Wordu dva týdny...

Matty

Matty (hodnotenie, recenzie)

pro jistotu v bodech, aby ti něco neuniklo:
1. Každý text, který napíšu leží ve Wordu průměrně dva až tři týdny.
2. Komentáře ostatních před zhlédnutím filmu a napsáním komentáře vlastního nikdy nečtu (jesli tam tedy je něco, co píšou všichni kolem, ne úmyslně, ale prostě proto, že komentuji stejný film jako všichni kolem).
3. Nepochybně jsi přečetl kvantum mých komentářů, ačkoliv dle nedávné reakce ve volné již delší dobu nemáš žaludek je vůbec číst.
4. O odbornost se nesnažím, dobře vím, že mi schází potřebné vzdělání.
5. Body mi nezávidíš, přesto nepříliš nadšeně zmiňuješ, že mi je normální lid dává (imho ne kvůli samotným komentářům, ale kvůli zajímavým komentářům)...
5. ...jestli se tedy sám považuješ za člověka nenormálního, mnohé se tím vysvětluje.
P.S.: Nikomu nic zlého, nebudu rád, když to dotáhneš na zaplivaného internetového recenzenta.

Jindros

Jindros (hodnotenie, recenzie)

Ano, když někdo napíše něco proti tobě, můžou to být komplexy (!) nebo dokonce závist (!!!). Jiná možnost prostě není. To je roztomilé. Kdybys radši zkusil kvalitu místo kvantity, bylo by to lepší. Ty nejsi na úrovni průměrného internetového pisálka (nikoli recenzenta). Doporučuji si každý text, který napíšeš, nechat uležet tak týden v šuplíku a pak si ho znovu přečíst. A vůbec si to po sobě trochu číst... jestli tam třeba není něco, co už píšou všichni kolem, jestli to není nezajímavé a nudné, nebo jestli to není odněkud odpapouškované... tyhle výtky se ostatně vztahují na všechno co jsem od tebe kdy četl. Bohužel normální lid nepozná, že si totálně mimo. Stejně jako Bluntmanovi nebo komikovi Shadwellovi ti dávají body, stačí jim, že to "vypadá odborně". Upozorňuji, že s jinými více bodovými uživateli nemám žádný problém, tudíž argumentovat jakousi pochybnou závistí na nic neznamenající internetové body je dost mimo, pokud by tě to náhodou napadlo. Ty tvoje pseudoodborné kidy by zvládl každý s dostatkem času, protože čas je to jediné, co ti evidentně nechybí... kvalita bohužel ano. Budeš rád, když to dotáhneš na zaplivaného internetového recenzenta a to ti ještě hodně fandím. Končím zdejší debatu.

Matty

Matty (hodnotenie, recenzie)

Nemám problém uznat, že ne všechno, co napíšu má hlavu a patu. Tvé mnohdy neodůvodněné navážení se do mě si vykládám dvojím způsobem. Buď rýpáním do lidí řešíš nějaké své komplexy, nebo jednoduše závidíš. Samozřejmě obojí popřeš a napíšeš, že blábolím, ale svými minulými připomínkami jsi mne tak jako tak dávno přesvědčil o bezvýznamnosti (čili nulové vypovídací hodnotě) jakýchkoliv připomínek budoucích. (A klidně si tomu nevěř, ale není to proto, že sis DOVOLIL napsat na mou adresu něco nelichotivého.)

Jindros

Jindros (hodnotenie, recenzie)

Matty: Mé texty si na nic nehrají. Ty si seš grafoman, který na to nemá. Mírně řečeno.

Súvisiace novinky

Tom Cruise – poslední muž na Zemi?

Tom Cruise – poslední muž na Zemi?

25.05.2011

Kdybyste z nějakého bizarního důvodu zkombinovali Já, legenda a Vall-I, dostali byste Oblivion. Ve vzdálené budoucnosti je Země zdevastovaná a lidstvo žije v oblacích. Na povrchu už pracují jen… (viac)

Shyamalan, Smith, Smith a výpravná sci-fi?

Shyamalan, Smith, Smith a výpravná sci-fi?

06.04.2011

Manojovu kariéru může spasit jedině zázrak. Na jeho poslední filmy už se téměř nedá koukat, a když to náhodou někdo udělá, tak spíš pro tu srandu, jak moc špatné jsou. Poslední vládce větru na sebe… (viac)

Soukromé „topky“ předních uživatelů ČSFD.cz

Soukromé „topky“ předních uživatelů ČSFD.cz

30.12.2010

Jak jde čas, některé filmy přirůstají k našim srdcím a získávají na hodnotě, jiné naopak můžou zapadat prachem, i když nás v době svého uvedení nadchly sebevíce... Zde vám přinášíme přehled… (viac)

OSCARY – výsledky

OSCARY – výsledky

23.02.2009

Snad jen jednoho většího překvapení jsme se dočkali při vyhlašování Oscarů za rok 2008 v hlavních kategoriích: nejlepším hercem v hlavní roli se nestal Mickey Rourke za Wrestlera, ale Sean Penn za… (viac)

Reklama

Reklama