Reklama

Reklama

Poto and Cabengo

všetky plagáty
USA / Západné Nemecko, 1980, 77 min

Recenzie (3)

Radko 

všetky recenzie používateľa

Niekdajší Godardov spolutvorca a spoluzakladateľ marxisticko filmárskej skupiny Dziga Vertov group, Jean-Pierre Gorin, sa v sedemdesiatych rokoch presťahoval do USA. Problémy s komunikáciou, spôsobenej neveľkou znalosťou angličtiny, mu poslúžili ako východisko k nakrúteniu svojrázneho dokumentu o maloletých dvojičkách, ktoré si ako sedemročné vytvorili osobitný jazyk na vzájomné dorozumievanie (akúsi zmesku hovorovej nemčiny, upravenej angličtiny a vlastných doplnení). Od útleho detstva považované za mentálne zaostalé sa takmer nestýkali s okolím, ich formovanie mala na starosti po anglicky takmer nehovoriaca nemecká babička. Poto a Cabengo (tak sa v ich jazyku oslovovali) sa v skutočnosti volali Grace and Virginia. Línia filmu sleduje rodinné zázemie, fascinujúci proces odkrývania významov ich zbesilo rýchlo artikulovanej reči a paralelne vkladá zábery z dôb ich mediálnej slávy, kedy sa táto dvojica stala hviezdou televíznych štúdií, novín a časopisov po celej Amerike. Ukazuje proces ich sledovania pod drobnohľadom najrôznejších odborníkov (lingvisti, psychiatri, neurológovia...) a ich meniace sa a v konečnom dôsledku všetko zahmlievajúce postoje. Stredostavovskí rodičia, obývajúci predmestskú štvrť radovej zástavby videli prostredníctvom náhlej slávy možnosť finančne sa pozdvihnúť. Gorin však navštevuje rodinu s odstupom niekoľkých rokov aby ukázal ako mediálna bublina spľasla. Dievčatká zinštitucionalizoval systém neumožňujúci zachovať si osobitné komunikačné kódy (neustálou snahou o dešifrovanie a oddelním dvojčiat do rozličných tried). Oddelenie na seba naviazaných dvojčiat im síce umožnilo naučiť sa reč, ale spretrhalo prirodzené putá a voviedlo ich do akéhosi tupého, letargického smútku. Rodičia sa spamätávali z ťažkého splácania dlžôb, ktoré na seba nabrali v očakávaniach pretrvávania ich zlepšeného postavenia. Ich gestá mimika a spôsob vyjadrovania boli typickou ukážkou smutnej rodiny, ktorá odišla do Ameriky naplniť svoj sen a skončila v priemernej šedivosti radovej zástavby nižších stredných vrstiev. Mnohovrstevný, dojímavý a zároveň smiešny, k uvažovaniu nabádavý dokument so zjavným osobným vkladom autora. Nebyť miestami trochu vatovito monotónnej výplne, bolo by to za plný počet. ()

Dionysos 

všetky recenzie používateľa

Gorin ve svém prvním americkém filmu nezapře evropského intelektuála a učedníka Godarda maoistického období. Ne, že by film byl politicko-filosofickou experimentální agitací, ale proto, že zkoumá principiální otázky jazyka a identity (zlatá doba lingvistického obratu ve společenských vědách), sociálního vyloučení (příběh dcer z chudé napůl emigrantské rodiny na okraji aglomerace San Diega vskutku není jen o kognitivní psychologii a lingvistice...), a to vše předkládá divákovi propracovanou i hravou formou velice autorského dokumentu - Gorin, stejně jako za časů skupiny Dziga Vertov, rozbíjí (pseudo)dokumentaristickou normu o odděleném objektu a vypravěči, vstupuje do děje, komentuje jej atd. To by však samo nebylo až tak výjimečné, ale z časů ani ne před deseti lety si Gorin zachoval i cit pro mnohovrstevnatou výstavbu narativu kombinujícího různá média (již úvodní sekvence spojující Gorinovy úvahy a prvotní nadhození ústředního tématu s dětskými imigrantskými komiksy vypadá, jako by byla spadla přímo z přelomu 60. a 70. let) a hlavně skvěle oddělující vizuální a zvukovou složku, což je u druhé jmenované skutečně zásadní pro Gorinovo detailní stopování mluveného projevu obou děvčátek. Ukazuje se, že diskontinuitní a disjunktivní skladba zvuku a obrazu může sloužit i na dokumentárním poli. /// Gorin ale neopominul ani sociálně-kritickou rovinu, byť skrytou pod rouškou zvláštní nostalgie - vždyť zánik jednoho unikátního vztahu a jednoho unikátního jazyka doprovázený osvojením si dominantního jazyka zdvojuje osud celé rodiny, která klesá stále hlouběji na společenském žebříčku s tím, jak si osvojuje cizí dominantní jazyk sociálního jednání... ()

rivah 

všetky recenzie používateľa

Sledujeme osudy dívek-dvojčat, která si vyvinula zvláštní jazyk, jak to dvojčata často činí. Režisér do zaznamenávaného vstupuje a komentuje stav dětí a pak s odstupem pár let. ()

Reklama

Reklama