Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Ten den bolela Piláta (L. Munzar) příšerně hlava, ostatně jako obvykle. Když k němu přivedli vězně Jošuu (O. Vetchý), aby potvrdil pro něj navrhovaný trest smrti, vězeň obhajoval svá slova, za která byl souzen. Pak mu pomohl od bolesti. Pilát se pokusil jeho trest odvolat, ale nakonec pod tlakem farizejů ustoupil. Nehodlal na sebe vzít zodpovědnost a dát za vězně všanc své pohodlí… Apokryf o tom, co se mohlo stát, než si Pilát „umyl ruce“ nad smrtí Ježíše. Podle scénáře Zdeňka Bláhy, který našel inspiraci v románu M. Bulgakova "Mistr a Markétka", v Daňkově režii a špičkovém hereckém obsazení – v čele s fascinujícím Luďkem Munzarem či Ondřejem Vetchým. (Česká televize)

(viac)

Recenzie (40)

dr.fish 

všetky recenzie používateľa

Film o tíze viny za ukvapené a dosti nepromyšlené rozhodnutí. Občas se člověku stane, že ví, že dělá chybu, ale nemůže nebo nechce své rozhodnutí změnit. Ve chvíli, kdy Pilát posílal Ježíše na smrt, už to dobře věděl, jen neměl dost sil zvrátit běh osudu. Anebo to tak prostě muselo být? Pilátův těžký den, jak ho neznáme i známe. Výborný Munzar i ti ostatní. Minimum dekorací, výprava téměř nulová, ale výsledek vynikající. 85% ()

Brinkley 

všetky recenzie používateľa

Inscenace Oldřicha Daňka jsou důkazem, že hlavní myšlenka, umění dialogu a prvotřídní herci stojí nad veškerou nákladností zpracování, efekty a jiné berličky (alespoň v mém případě určitě). Zde si Daněk z Mistra a Markétky vybral tu intimnější dějovou linii a natočil nadčasovou úvahu o lidském svědomí. ()

Reklama

flanker.27 

všetky recenzie používateľa

Excelentní Munzar coby Pilát, který je zde zpodobněn jako muž, co dohlíží důsledků činů vlastních i cizích. Pokusí se soudu s jedním pomateným pouličním filosofem využít v osobním sporu s veleknězem Kajfášem, ale i když dosáhne svého cíle, svého podílu na věci se nezbaví. Dobrá látka, ale já osobně bych dal přednost apokryfu Čapkovu, konkrétně tomu nazvanému Pilátovo krédo: "Když jsem s ním mluvil, viděl jsem, že za nějaký čásek budou jeho žáci křižovat jiné; ve jménu jeho jména, ve jménu jeho pravdy budou křižovat a mučit všechny jiné, zabíjet jiné pravdy a zvedat na ramena jiné Barabáše. Ten člověk mluvil o pravdě. Co jest pravda? Vy jste divný národ, který mnoho mluví. Máte samé farizeje, proroky, spasitele a jiné sektáře. Každý, kdo udělá nějakou pravdu, zapovídá všechny ostatní pravdy. Jako kdyby truhlář, který udělá novou židli, zapovídal sedět na ostatních židlích, které kdo udělal před ním. Jako by tím, že se udělá nová židle, byly zrušeny všechny staré židle. Konečně je možno, že nová židle je lepší, krásnější a pohodlnější než ty ostatní; ale proč, u všech všudy, by si člověk unavený nemohl sednout na kteroukoliv mizernou, červotočivou nebo kamennou židli? Je unaven a zlomen, potřebuje oddechu; a tu vy ho zrovna násilím taháte ze sedátka, na které klesl, aby se přestěhoval na to vaše. Nechápu vás, Josefe." ()

gjjm 

všetky recenzie používateľa

Nejlepší zatím viděná televizní inscenace, nejlepší zatím viděná biblická adaptace atd. Úryvek z Bulgakovova románu v divadelních kulisách a s geniálními herci (Munzar v roli Piláta) staví vznik křesťanství do zcela jiného světla. Mnohem lepší, než jakékoliv jiné filmy o Kristovi, překonává to i Scorseseho geniální Poslední pokušení Krista. Jedinečný film. Kdyby všechny ostatní české televizní inscenace byly příšerné (a většinou jsou), tak kvůli tomuto filmu stojí za to to celému žánru odpustit. ()

Skuby47 

všetky recenzie používateľa

Jednoduchá strohá výprava televizního zpracovaní tohoto příběhu byla možná cílená, aby neodváděla pozornost diváka od skvělých dialogů a hereckých výkonů. Ondřeje Vetchého mám ráda a ani tady nezklamal. Luděk Munzar naproti tomu nepatří mezi mé oblíbence, ale tady byl fascinující. Byla to jeho životní role. Příběh je všeobecně známý, není třeba ho komentovat. Jen si kladu otázku, jakým směrem by se vyvíjelo křesťanství, kdyby byl tenkrát Pilát Ježíše neodsoudil. ()

Galéria (5)

Zaujímavosti (1)

  • Ježíšovo přízvisko ha-Nocri (hebrejsky "z Nazaretu") je zde vyslovováno nesprávně jako ha-Nokri. Jde o chybu vůči hebrejské podobě jména i vůči Bulgakovově předloze. (gjjm)

Reklama

Reklama