Réžia:
Jee-woon KimScenár:
Jee-woon KimKamera:
Mo-gae LeeHudba:
Bjǒng-u LeeHrajú:
Kap-soo Kim, Jeong-ah Yeom, Soo-jeong Im, Geun-young Moon, Seung-bi Lee, Mi-hyeon Park, Dae-yeon LeeObsahy(1)
Sestry Su-mi a Su-yeon jsou propuštěny z psychiatrické léčebny a vrací se zpět domů, kde je čeká macecha, zamlklý podivínský otec i jedno skryté tajemství v podobě zvláštních nočních zvuků a přeludů. Su-mi obviňuje nenáviděnou macechu, ovšem jsou to právě její prsty, jež mají co dočinění s tajuplnou atmosférou, která pomalu ale jistě zaplňuje celý dům i jeho obyvatele? Režisér a scénárista v jedné osobě - Ji-woon Kim vychází z korejské variace na nám dobře známou Popelku. Děj zprvu plyne líně a nenuceně, je prokládán melodramatickými záběry, aby se vzápětí mohl změnit v bezmála dvouhodinový nervy drásající snímek, který stojí za to shlédnout večer jen na vlastní nebezpečí. (Saishi)
(viac)Videá (1)
Recenzie (178)
Film stavia na perfektnej, postupne budovanej tajomnej atmosfére veľkého domu a nevyriešenej záhady ohľadom smrti matky oboch dievčat. Má i pár napínavých hororových momentov. Dejová linka, ako som si už u ázijských hororov navykol, nie je zlá, len v tomto prípade sa mi už zdala niečo málo prekombinovaná, hlavne v závere snímku. Dosť mi to pripomínalo Príbeh dvoch sestier (2009), takže kto videl tento film, malo by to pomôcť v ľahšej orientácii. Inak celkom spokojnosť. 70/100 ()
Tale of Two Sisters je mrazivě chladný příběh jedné dysfunkční rodiny, jejíž těžištěm je silné sesterské pouto, jediný světlý aspekt celého filmu. Pomalé odhalování vztahů a důmyslně budovaná atmosféra jen prospívají samotné intenzitě snímku, který je ještě umocněn úchvatným formálním pojetím. Dlouhé záběry, nádherné kompozice, úžasné nájezdy a in-camera efekty. Ji-woon Kim se zároveň dokáže s absolutní lehkostí přesouvat mezi náladami i žánrovými polohami a jeho konfrontace s horrorovými prvky je stejně přirozená, jako neutichající komunikace s divákem. Jediným negativem filmu je fakt, že má-li divák více nakoukáno, dokáže si určité souvislosti spojit dříve, než režisér zamýšlel. Ve výsledku je to ale jen drobná vada na kráse, která v žádném případě neohrozí finální emotivní požitek, jenž Janghwa, Hongryeon nabízí. ()
Nehodnotím – nepochopil som. Pri konci som už naozaj nevedel kto a čo a komu viac j*b* či mne a kto vlastne existuje a čo otec – načo tam bol? A matka asi mŕtva – prečo a ako? Ku koncu haluz strieda haluz a mne sa v hlave vyrojujú dve slová ktoré sa nevedia rozhodnúť – blbosť a geniálnosť. Proste mám v tom riadny chaos. Kľudné psycho ktoré tým že je to zvláštny ázijský film (ako asi všetky) automaticky neohodnotím 5*. ()
Korejska ducharina u mna nefunguje. Ano, film ma zrucneho rezisera Jee-Won Kima /I saw the Devil/, ale nuda dostala neprimerane vela priestoru. Nic sa tam dohromady nedeje, pribeh dvoch sestier nic dohromady neponukne. Obcas tvrdo narazim ked sa necham ukecat na tuto vetu : oplati sa sledovat aj dobre filmy kvoli nerelevantnemu pocitu nudy u divaka. Takze teraz to na mna nefungovalo, smola. 25 % ()
Tento kórejský horor vznikol v r. 2003, no ja som ako prvý videl americký remake z r. 2009, ktorý nebol zlý, ale v mojich očiach mu kožu zachraňoval najmä finálny zvrat. Originál som dobehol až v r. 2021 a síce som rád, ale nie je to žiadny zázrak. V záplave iných/ostatných ázijských hororov sa na kultovky typu Ju-On alebo Ringu nechytá. Dosť mu ubližuje drsná minutáž (dve hodiny!) a plno absurdných scén, z nich niektoré začnú po odhalení twistu dávať zmysel... a niektoré nie. Ku koncu už ma to síce otravovalo, ale myslím, že 3* si to napokon predsa len zaslúži. ()
Galéria (66)
Zaujímavosti (5)
- Režisér Ji-un Kim původně chtěl, aby postavu Su-mi ztvárnila Gianna Jun. Ta ale roli odmítla, protože se jí snímek zdál příliš děsivý. Paradoxně byl však dalším filmem, ve kterém hrála, 4 Inyong shiktak (2003). Ten byl přeložen do angličtiny jako Uninvited, tedy stejně, jako se jmenuje americký remake tohoto snímku. (Othello)
- V původním příběhu se hlavní postavy jmenovaly Janghwa a Hongryeon, jenž lze přeložit jako růžová květina a červený lotus. Jména jim však byla změněna na Su-mi a Su-yeon, což znamená pouze růže a lotus. (Othello)
- Su-jeong Lim, která ztvárnila postavu Su-mi, se původně účastnila konkurzu na roli Su-yeon. (Othello)
Reklama