Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Orson Welles a Joan Fontaineová v hlavních rolích klasického příběhu lásky podle románu Charlotty Bronteové.
Viktoriánský román Charlotte Bronteové Jana Eyrová (1847) patří k oblíbeným knížkám mnoha generací paní a dívek a také k nejčastěji adaptovaným literárním látkám. Existuje nejméně dvacet filmových a televizních přepisů. V našich kinech se v roce 1973 objevil britský film Jana Eyrová (1970) se Susannah Yorkovou a Georgem C. Scottem, ale mnohem populárnější v té době byla čtyřdílná inscenace Československé televize (1972), v níž hlavní role ztělesnili Marta Vančurová a Jan Kačer. Asi poslední verzí, která se u nás hrála (byť jen na videu), je Zeffirelliho adaptace z roku 1995 s Charlotte Gainsbourgovou a Williamem Hurtem. Jedna z nejznámějších (a také nejlepších) verzí vznikla v Hollywoodu v roce 1944, tedy v době jeho největší slávy. Pro studio 20th Century Fox byl snímek jedním ze stěžejních titulů roku s tehdy poměrně vysokým rozpočtem 1,7 mil. dolarů. Režií byl pověřen anglický tvůrce Robert Stevenson, který se do Hollywoodu dostal díky producentu Davidu O. Selznickovi a který se později prosadil jako režisér populárních disneyovských snímků (např. Roztržitý profesor a zejména Mary Poppins). Scénář filmu vycházel z rozhlasové adaptace Orsona Wellese, proto je pod ním kromě známého spisovatele Aldouse Huxleye podepsán také divadelní producent John Houseman, který s Wellesem úzce spolupracoval. Orson Welles měl na konečnou podobu díla větší vliv než jako pouhý hlavní představitel, ale nabízený kredit producenta údajně odmítl. Jeho partnerkou ve filmu byla Joan Fontaineová, jež se na začátku 40. let ocitla na vrcholku popularity díky úlohám ohrožených novomanželek ve dvou Hitchcockových snímcích, v Mrtvé a živé podle románu Daphne du Maurierové a v obdobném psychologickém dramatu Podezření, za něž dostala Oscara. Za zmínku ještě stojí hudební doprovod pozdějšího Hitchcockova spolupracovníka Bernarda Herrmanna a herecká účast malé Elizabeth Taylorové v úloze Janiny kamarádky v sirotčinci. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (43)

natalanka 

všetky recenzie používateľa

Nejkrásnější Jana ze všech Jan. Až je mi to líto, protože má být jiná... prostě jiná. Rochester lhal, když ji řekl, že není hezká. Příběh je krásně tajemný, hodně, hodně, hodně pozměněný, ale kupodivu se u něj dá lehce vydržet. Trošku jsem si musela zvyknout na Orsona Wellese. Charismatický hlas, ale kukuč měl jako maniak a ten jeho hltavý polibek, když se s Janou uviděli na spáleništi... no na tu dobu to vypadalo, že ji spíš zakousne :-) :-) Drsnost projevoval spíš verbálně a někdy neurvale. Ale jo... dá se, protože v té atmosvéře a poklidu Janiny postavy je nádhera. Dům ožívá příjezdem panstva... vtáhne vás děj. Koukněte můžete-li :-) ()

Lucyane 

všetky recenzie používateľa

Stará klasika:-) Bohužel jsem neviděla jiné provedení, tudíž nemohu srovnávat...Nicméně snímek působí tajuplným dojmem a celková atmosféra tak diváka okouzlí. Jen to obsazení mi moc nesedlo... ()

mariannda 

všetky recenzie používateľa

Je 1.45 ráno a prave jsem ji dokoukala. Tvorbu z teto doby nějak nevyhledavam,ale Jane E. je srdcova záležitost a byla jsem na tuto verzi velmi zvědavá. Cekalo me víc než mile prekvapeni. U těchto filmů se mi líbí typické nasvícení očí,jinak něco bylo trochu teatrální,ale budiž odpuštěno. Nemyslela jsem,ze se mi bude líbit tolik jako miniserie z r. 2006. Líbí se mi snad ještě víc,neuveritelne. Není tu snad jedina scena,u které bych se nudila nebo která by mě nějakým způsobem neoslovila. Jane tedy opět nějak moc hezká až krásná,ale zahraná byla skvele,Rochester jakbysmet a navíc představitel tentokrát zjevem celkem odpovídal předloze :) Dojem trochu kazí krátká stopáž,ten závěr je takový moc zrychlený a zhuštěný,ale i pres to davam plny počet. A plus za Elizabeth Taylor v dětské roli Helen,kouzelná. Každý nadsenec J.E. musí tuto verzi bezpodmínečně vidět! ()

Reklama

Reklama