Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Filmový prepis rovnomenného románu Leva Nikolajeviča Tolstého. Tragický príbeh vydatej ženy a matky, ktorá sa prostavila proti prísnym konvenciím svojej doby a mala odvahu riadiť sa hlasom vlastného srdca. Napriek odsudkom okolia a strate spoločenského postavenia nasledovala milovaného muža. Ale ten, pre ktorého obetovala všetko, nevie jej obeť pochopiť ani oplatiť... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (79)

WANDRWALL 

všetky recenzie používateľa

Všechny šťastné rodiny jsou si podobny, každá nešťastná rodina je nešťastná po svém. To je úvodní věta rozsáhlého románu od L.N.TOLSTOJE. Tenhle román byl již mnohokrát zfilmován, takže je možné porovnávat jak se komu podařilo přeníst tuto knihu na filmový pás. A tuhle verzi nepovažuji zrovna za šťastnou. Postrádám v ní větší náboj, hereckou přesvědčivost a púrávě herci mi na rozdíl od ruské verze připají prkení, seriáloví, najatí jen za žold. Škoda, přál bych si opak, ale nestalo se! ()

thorewi 

všetky recenzie používateľa

Těžko se dají hodnotit díla, o kterých člověk ví, o čem budou a jak skončí, navíc když je ještě srovnává s knižní předlohou. Proto je poté těžké určit, zda Vám film připadal nudnější právě z tohto důvodu, nebo protože jednoduše nudnější byl. Dlouho jsem přemýšlel mezi 3 nebo 4 hvězdičkami, nakonec jsem se však přiklonil pro vyšší hodnocení, ale plné 4 hvězdičky to nejsou, spíše 70%. ()

Reklama

josieaddms 

všetky recenzie používateľa

Právě jsem to dokoukala a mám z toho smíšené pocity. Nikdy jsem tu knihu nečetla a viděla jsem jen tento film a starší verzi s Gretou Garbo. Mám ráda oba filmy, ale tenhle mě zasáhl když jsem byla dítě takže se k němu ráda vracím. Je to klasický příběh s příjemným obsazením, krásnými kostýmy, parádní hudbou a zajímavou atmosférou. Přesto mi tam chybělo něco víc, neumím přesně definovat co. Mám ovšem slabost pro Marceauovou a pro Beana a ostatní herci též vůbec nezůstávali pozadu, takže se k filmu vždy jednou za čas ráda vrátím, ale za úchvatný snímek to nepovažuji. ()

tahit 

všetky recenzie používateľa

Román Anny Kareninové ve filmové podobě je trochu problém, protože způsob podání díla obsáhlé knihy od Tolstého je obvykle zjednodušený. Herečka Sophie Marceau to zahrála procítěně a byla určitě vhodný typ, přesto, že herec Sean Bean se hodně snažil, tak podle mého soudu neodpovídal postavě Vronského a když, tak jen hodně vzdáleně od původního mladého a šviháckého vzezření od pojetí postavy z románu. Postava Karenina byla opominuta a strčena do pozadí. Přesto si nemohu odpustit výtku, ano manželský trojúhelník byl vykreslen sice v hezkých kostýmních barvách, pocit z filmu je, že dobová charakteristika děje plavala trochu na povrchu. ()

Narcis 

všetky recenzie používateľa

Tak tenhle filmek mi dokonale spravil naladu po tom, co jsem videl naprosto nedokonale divadelni predstaveni toho dila v Olomouci. Byl jsem na tom na stredni a i profesori to pokladaly za ztratu casu. Tento filmek se ale povedl po vytvarne strance, herecke obsazeni trefne a opravdu potesi zminka o laznich v Karlovych varech. Me jako milovnika serialu 24 hodin rozhodne potesila ryzi charakterni herecka Mia Kirshner, ktera dokaze zahrat bezchybne cokoliv (viz srovnani jeste s roli v serialu The L word). Take mam slabost pro Seana Beana, ktery hraje vzdy tez same charaktery - Jeji pripad, Equilibrium, Zlate oko ... ()

Galéria (26)

Zaujímavosti (3)

  • Sean Bean byl do role hraběte Counta vybrán režisérem Bernardem Rosem, a to na základě jeho výkonu v roli Richarda Sharpa v britské televizní sérii Sharpe's. Líbilo se mu, že vypadá přirozeně ve vojenské uniformě. (Kritiq)
  • Annu Kareninu dabovala v slovenskom znení Zuzana Fialová, ktorá túto postavu o viac ako desať rokov neskôr stvárnila na doskách Slovenského národného divadla. (matthew.17)
  • Jedná se o první americkou produkci Anny Kareniny, která byla filmována v Rusku, přesněji v St. Petersburgu. (Kritiq)

Reklama

Reklama