Reklama

Reklama

Série(2) / Epizódy(12)

Obsahy(1)

Basil Fawlty vede malý hotýlek, ovšem kolem sebe má lidi, kteří ho neskutečně vytáčí. Tak za prvé je tu jeho manželka, která mu neustále přikazuje, co má dělat. Pak tu máme oddaného španělského sluhu, jenž ovšem nerozumí ani slovo anglicky, takže všechny rozkazy absolutně překroutí. Jediný člověk, se kterým by se snad dalo vydržet je číšnice Poly, jen kdyby nekreslila ty příšerné obrázky. Postavu Basila údajně inspiroval jeden vlastník anglického hotýlku, kde strávil John Cleese několik dní s dalšími Monty Pythony. (Tery16)

(viac)

Recenzie (182)

Sarkastic 

všetky recenzie používateľa

„Nedáte si krysu?“ Velmi zábavný seriál s excelujícím Johnem Cleesem, který zde hraje jako o život a jeho Basila divák neskutečným způsobem žere (ostatně po Hotýlku mám toho chlapa ještě raději). Jinak se zde najdou místa, kdy člověk brečí smíchy, stejně tak jako scény, které ve výsledku nejsou tak vtipné (či mírně hloupé, hlavně ty s Manuelem), jak je tvůrci zamýšleli. A nevím, jestli je to tím, že jsem potřeboval pár epizod abych se naladil na styl humoru nebo opravdu začátek není tak dobrý, ale královsky jsem se začal bavit až tak od konce 1. série. Proto hodnotím prozatím 4* a při příštím zhlédnutí kompletních 12 dílů případně přihodím hvězdu navíc. „A jedna malá rada: Když chceš nějakou holku osahávat, tak buď alespoň tak slušnej a buď s ní přitom v jedný místnosti.“ ()

Hellboy 

všetky recenzie používateľa

Hotýlek je naprosto perfektní a tak jako David Duchovny po roli Hanka Moodyho z Californication už není "jen" Fox Mulder z Akt X, tak John Cleese se skutenčně povedeným způsobem odpoutal od Monty Pythonů, aby se z něj stal Basil Fawlty. Neskutečně vtipné eskapády plné výtečného suchého anglického humoru a příšerné manželky, španěla Manuela (Qué?:D) a starého Majora:) K dabingu se vyjadřovat nebudu, jelikož jsem ho byl bohudík ušetřen. ()

Reklama

neoBlast 

všetky recenzie používateľa

[Druhé a půlté zhlédnutí] Hotýlek beru jako takový prášek když se mi moc stýská po Monty Pythonech, ale nemám náladu na pravé MP... Basil a jeho trable mi dali spoustu nezapomenutelných momentů (Američan, Večeře, Němci...) a jednotlivé epizody vždy skvěle gradují do intenzivního finále kdy na chudáka Cleese všechno "spadne". Až je mi ho občas líto... :-) 90 % ()

MJMilan 

všetky recenzie používateľa

Kdepak Basil, ten umí se svými hosty, zaměstnanci a vlastně se všemi pěkně zatočit. Co se mi na tomto seriálu líbí, že není díl, kde by právě zmiňovaný majitel Hotýlku nevypěnil. Ono se mu taky mnohdy nemůže nikdo divit, když zaměstnává Španělsky mluvícího kuchaře a musí snášet své protivné, avšak vysoce postavené hosty. Hereckému umu Johna Cleese dodávají šťávu jeho nezaměnitelné lámavé pohyby :-) ()

GodComplex 

všetky recenzie používateľa

Anglicky humor se casto miji s mym vkusem, ale neda se uprit, ze kdyz se povede, tak u toho clovek proste breci smichy. Stejne jako napr. v IT Crowd, nebo Red Dwarf je to i pripad prave Faulty Towers. V nekterych dilech ta anglicka hysterie a vyhrocene sceny mezi Johnem Cleesem a jeho spanelskym poskokoem dosahovaly skutecne vrcholnych momentu! 7/10 ()

Galéria (23)

Zaujímavosti (16)

  • Produkční tým strávil skoro hodinu editováním každé minuty každého dílu. Jedna epizoda jim tak zabrala okolo 25 hodin. (HappySmile)
  • Kolují zvěsti o chybějící epizodě, která existuje v hrubě sestříhané verzi a vypráví o výpadku proudu v hotelu. (HappySmile)
  • Basil Fawlty byl založen na panu Sinclairovi, opravdovém hoteliérovi v Torquay. John Cleese se s ním setkal, když filmoval v této oblasti s týmem Monty Python. Zlostné pitvoření pana Sinclaira zahrnovalo: Nadávání Terrymu Gilliamovi za to, že jí své jídlo "moc americky"; odhození kufříku Erica Idlea přes zeď kvůli možnému bombovému útoku (Sinclair vyvolal poplach, protože si Idle zapomněl kufřík na recepci); poté, co si Graham Chapman objednal omeletu ze tří vajec, dostal od Sinclaira omeletu se třemi volskými oky navrchu; když John Cleese požádal, aby mu Sinclair zavolal taxi, pohádal se s ním o tom, že nezavolá žádné taxi, ale cab (jiný anglický výraz pro taxi). (HappySmile)

Reklama

Reklama