Reklama

Reklama

Deset malých černoušků

  • Veľká Británia Ten Little Indians
Trailer

Obsahy(1)

Detektivní film podle slavné předlohy Agathy Christie.
Na začátku byla docela nevinná písnička o deseti malých černoušcích. A také pozvání pana Owena, na jehož základě se osm navzájem si neznámých lidí spolu s dvěma najatými sluhy vydalo lanovkou do domu vysoko v horách. Pan Owen však dnes na večeři určitě nedorazí a své hosty pozdraví jen prostřednictvím magnetofonové nahrávky. Deset lidí, to je deset v minulosti spáchaných a dnes už téměř promlčených zločinů znamenajících smrt nevinného člověka. Spravedlnosti však nikdo neujde, cesta zpět je vyloučena a zavražděných rychle přibývá. (dopitak)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (92)

C0r0ner 

všetky recenzie používateľa

Dovedu si představit, že by to dnes někdo natočil líp (Spielberg, Fincher). Závěr nakonec také nebyl tak úžasný jak jsem čekal, podobně jako ve Jménu růže, ale celou stopáž jsem byl nalepený na obrazovce, nedýchal jsem a hltal každou vteřinu. Chápu, že lidi, co znají předlohu, z toho asi nadšení nebudou, ale pro mě to byla bomba. 90% ()

VenDulin85 

všetky recenzie používateľa

Knihu jsem četla (a čtu) v různých etapách svého života a tak jsem zde s napětím čekala, až: jeden malý černoušek, vztek měl na svět zrádný, a tak se sám oběsil a nezbyl tak žádný... ale nemám jim změnu za zlé. Dost mě překvapila osobnost soudce, podle knihy to byl nechutný mentorský dědula a tady to byl okouzlující starosvětský gentleman Pickering z My Fair Lady. Pět* ___  edit po letech: pro mě stále nejlepší verze černoušků ever. Když porovnám scénu s klíčem s verzí z roku 1974, která od této značně opisovala... asi takhle: když dva dělají totéž, není to totéž. ()

Reklama

kajda.l 

všetky recenzie používateľa

Prapodivná adaptace. Z tohoto filmového zpracování nemám dobré pocity, film jakoby nevěděl jestli se chce vydat svou cestou (výměna ostrova, bouří a moře za hory a sníh) a z předlohy si jen vypůjčovat nebo být doslovnou adaptací (základní dějová kostra ohlodaná až na kost a úmrtí postav ve stejném pořadí jako v knize). Nezdařilo se ani jedno, jako originální příběh to vůbec nefunguje a neznat děj, patrně bych to vzdal předem. Příliš teatrální, naivní a technicky nehezky vypadající. A jako doslovná adaptace a ilustrace knihy to nefunguje z prapodivných pohnutek tvůrců. Některým postavám byla ponecháná jejich knižní jména,ale pozměněn charakter i vzhled a věk (detektiv Blore a Dr. Armstrong...nejlépe asi dopadl Lombard), některým byl ponechán charakter a hřích minulosti, ale změněno jméno (důvodu nerozumím) např. soudce a mladík a jiné postavy byly změněny od základu (mladá sekretářka a druhá žena - nevím jak jinak nazvat z démonické a zlé dámy z předlohy se stalo cosi jako herečka ve středních letech? ve filmu). Buď přejmenujte všechny a vymyslete vlastní postavy, nebo všechny ponechte, ale ne podobný guláš. Nejvíc mě ovšem rozhněval závěr. Chvíli jsem si říkal, že by mohl být dokonce působivější než v knize... nebyl. Nakonec celou myšlenku Agathy Christie až hanebně zadupal do země. Červené hodnocení nechápu. Nebo vlastně chápu, je to straré a britské a podle Agáty, takže to nemůže být blbé. A ono je. Pokažená adaptace a nezajímavý (podotýkám filmový - kniha je výborná) detektivní příběh. ()

Frajer42 

všetky recenzie používateľa

Nebylo to vůbec zlé. Přestože jsem byl s dějem tak nějak předem obeznámen, tak si snímek držel solidní atmosféru. Navíc tvůrci obsadili velmi sympatické herce, na které se dalo koukat i je poslouchat. Jediné, co mi přišlo maximálně retardované, debilní až kreténské, byl naprosto ubohý happyend, kterým to tvůrci maximálně posrali. Takhle debilně by jej Agáta určitě nenapsala. A vůbec veškeré provedené změny v předloze byly změnami k horšímu. Nechápu, nač měnit něco, co změnu nevyžaduje. Jestli chtěli čůráci tvůrci šokovat diváky happyendem, tak se to minulo účinkem. Maximálně se jim podařilo diváky akorát nasrat, protože takhle debilně přeslazený závěr se k celému průběhu prostě nehodil. Pokud někdo neměl s tímto knižním dílem tu čest a preferuje kinematografii, tak mu doporučuji zhlédnout raději britskou minisérii. Tady to vidím maximálně na slabé tři kousky, když přivřu oči před tím zprzněným závěrem, který se mi opravdu velmi těžko vydýchává. ()

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Ten little Indian boys went out to dine;__ One choked his little self and then there were nine.__ Nine little Indian boys sat up very late;__ One overslept himself and then there were eight.__ Eight little Indian boys traveling in Devon;__ One said he’d stay there and then there were seven.__ Seven little Indian boys chopping up sticks;__ One chopped himself in halves and then there were six.__ Six little Indian boys playing with a hive;__ A bumblebee stung one and then there were five.__ Five little Indian boys going in for law, One got in Chancery and then there were four. Four little Indian boys going out to sea; A red herring swallowed one and then there were three. Three little Indian boys walking in the Zoo; A big bear hugged one and then there were two. Two little Indian boys sitting in the sun; On got frizzled up and then there was one. One little Indian boy left all alone; He went and hanged himself and then there were none.__ Aneb vrahem dnes skutečně nemůže být zahradník. Známý vinetouovský padouch Mario Adorf v roli číšníka- to musíte vidět. Detektivka, přestože na jiné téma, diskurzivně navazuje na sérii o Miss Murple (Margaret Rutheford), kterou G. Pollock též odvedl z režisérského postu. Výborná atmosféra, která místy ztíží divákův nádech. Konec snad zklame, snad pobaví (nikdy nevěř ženě!). ()

Galéria (17)

Zaujímavosti (9)

  • Viaceré postavy majú zmenené mená v porovnaní s knihou. Sudca Canon bol v knihe Wargrave, Ann Clyde bola Vera Claythorne, generál Mandrake bol generál MacArthur, Ilona Bergen bola Emily Brent, pán a pani Grohman boli pán a pani Rogers a Michael Raven bol Anthony Marston. (megajalec)
  • V scéne, kde Mike (Fabian) hrá na klavíri, má postupne odviazaného, zaviazaného a opäť odviazaného motýlika. (megajalec)
  • Odraz filmových svetiel odhalí veľký špendlík, ktorý drží pohromade osušku Ann Clydeovej v scéne, kde sa bozkáva s Hughom Lombardom a ten ju vezme na rukách do postele. (megajalec)

Reklama

Reklama