Reklama

Reklama

Hrbáč

  • Česko Hrbáč (viac)
Trailer

Obsahy(1)

Statočný šľachtic Lagardere sa stane svedkom zákernej vraždy Filipa de Nevers, spáchanej kráľovým obľúbencom Gonzagom, ktorý sa chce takto zmocniť majetku rodiny. Prisľúbi umierajúcemu, že pred Gonzagom zachráni jeho malú dcérku Auroru, ktorú so sebou tajne odvezie do Španielska a po pätnástich rokoch ju vráti matke, ktorá nikdy neprestala veriť, že sa s dcérou ešte niekedy stretne. Do Paríža sa vracia v prestrojení, v ktorom ho nikto nespozná... (STV)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (130)

sportovec 

všetky recenzie používateľa

I malé žánry mohou mít své velké herce. Honza z bažin, jak zní doslovný překlad jména slavného francouzského herce, patří k zvlášť pronikavým příkladům této konstatace. Celý štáb odborných poradců, pečlivý, důkladný a přitom hranic žánru a jeho možností dbalý režisér André Hunebelle a navazující výborné herecké obsazení jen dotváří skvělou atmosféru filmu z doby posledního vzepětí francouzského "starého režimu". Nemá smysl opakovat to, co tu jiní již vyjádřili přede mnou. Snad jen to, že až virtuózní uchopení postavy Hrbáče je mimořádným činem i u tak skvělého herce, jakým Marais byl a jímž pro své stále početné diváky zůstává. HRBÁČ je dalším klenotem hvězdné doby klasického francouzského historického filmu, která začíná zhruba FANFÁNEM TULIPÁNEM a dala možnost k vyniknutí celé plejádě francouzské Thálie mužské i ženské. Zaznělo-li tu přirovnání k akčnímu filmu - za sebe dodávám, že ne nedůvodné - , je nutno upozornit na důkladnost zpracování, kvalitu scénáře a vůli po kvalitě, která tehdy pojila výrobní štáb, jemuž nebyl cizí ani smysl pro skutečný humor. ()

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Když pominu fakt, že Honza Mareš vypadá po dvaceti letech mladší než před nimi, a Sabine Sesselmann si tam zahrála dvojroli, takže starou kněžnu jí taky nikdo nevěří, film se příjemně rozjíždí, přibrzdí španělským venkovem a graduje na maškarním plese, je plný intrik a dominuje mu skvělý původní dabing (Moravec, Švormová, Bruder, Němec, Langmiller), vychází mi z toho velmi dobrá. Ve scénáři mi vadila jenom ta úvodní scéna v hradním příkopu, skvělý šermíř Lagarder se jen dívá, jak dvou moulové prchají do hradu... ()

Reklama

genetique 

všetky recenzie používateľa

Akčné žánrové zaradenie dnes možno vyznie trošku nadsadene, no práve takéto snímky boli v onej dobe najväčším vzrušujúcim zážitkom s akčným ladením. Šermiarske súboje sú prekvapivo kvalitné, drsné a krvavé, romantika a sentimentálnosť filmu ubližovala len v prvej polovici, film sa poriadne rozbehne až po prehupnutí do tej druhej. Zápletka je však postrádateľná a herci len príjemní. 70%. ()

filmmovier 

všetky recenzie používateľa

Knížka mně k mému lehkému zklamání příliš nenadchla, ale tenhle film je naprosto parádní dobrodružství. Akční, zábavné, s úžasnou atmosférou a naprosto luxusní maskou hrbáče, do které se Jean Marais přestrojí až v poslední půlhodině (!) a překvapivě to ani trochu nevadí. Tempo je závratné a uhání neskutečně dopředu. Jedna z největších klasik žánru, úžasné zpracování parádního románu a rytířské dobrodružství jako vyšité. 80%. Hanbím se, hanbím, že jsem to neviděl už před dávnými lety, ale poprvé až letos. ()

Enšpígl 

všetky recenzie používateľa

Koukám, že i v dávných dobách byli mocipání intrikářský svině, ženy krásný a muž, který se uměl bít pro čest a pravdu. Dříve to byl Jean Marais a v současnosti to jsem já. Dovolím si ještě drobnost k tomuto parádnímu dobrodrůžu. Jak zahrát dobře roli hrbáče nám prozradil v jedné scénce ve filmu Vrchni prchni Josef Abrhám "Chce to přikrčit a mírně nahrbit." ()

Galéria (26)

Zaujímavosti (13)

  • Keď Lagardère (Jean Marais) vyhadzuje zo sedla prvých dvoch vojakov, môžeme si všimnúť, že sa jedná o ten istý záber, napríklad podľa stromu v ľavej časti obrazu. (ČSFD)
  • V scéne, keď Lagardère (Jean Marais) cvála za vojakmi a ide zhodiť prvého zo sedla, mihne sa v pozadí jazdec. V ďalšom zábere tam však nikto nie je. (ČSFD)
  • Film byl natočen podle stejnojmenné knihy Paula Févala. V roce 1959 šlo o již pátou filmovou verzi tohoto příběhu, kterou pak v roce 1997 následovala verze šestá. (Rosalinda)

Reklama

Reklama