Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Francois je vzorný manžel a obyčejný úředník. Jeho manželka však neví, že jako tajný agent občas jezdí opravovat porouchané telefonní ústředny, které neslouží běžným občanům. (oficiálny text distribútora)

Recenzie (54)

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Můj tisící komentář! Miou-Miou je o dost lepší než mužatka Lee-Curtis, a nic proti Lhermittovi, jehož Pierre Brochant stojí za polovinou úspěchu Blbce k večeři, ale Arnold je prostě jen jeden, a proto kupodivu Cameronův remake nelze zatratit. Což se u projektů typu "evropský originál, co nejrychlejší (a nejblbější) americký remake" tak často nestává. ()

Padme_Anakin 

všetky recenzie používateľa

Podtrhnu-li a sečtu, vychází mi to na pěkné čtyři hvězdy, Claude Zidi přivedl na svět originál (Cameron se na něm přiživil a vykradl ho až zarážejícím způsobem). Thierry Lhermitte sehrál toho tajného agenta a „vzorného“ manžela uvěřitelně, lehce, velice příjemně.. Aneb jak to dopadne, když se jeden zaměří na svou vlastní rodinu, syn za školou, babička má pletky, manželka touží po změně a vzrušení.. Miou-Miou působí sympaticky, roztomile, líbila se mi.. ()

Reklama

D.Moore 

všetky recenzie používateľa

Není to špatné, vůbec ne... Ale nezbývá než konstatovat, že teprve James Cameron, Arnold Schwarzenegger a Jamie Lee Curtis udělali z dobrého nápadu prvotřídní podívanou. Podtrženo, sečteno! má zkrátka do švihu a vtipu Pravdivých lží vážně daleko, a to jsem prosím milovník francouzských komedií a na jejich remaky se obvykle dívám skrz prsty. ()

monolog 

všetky recenzie používateľa

Kdo neviděl, neuvěří. Odmyslete si z Pravdivých lží většinu akčních scén, zaměňte herce a přidejte humoru a budete mít před sebou Podtrženo, sečteno. A to je přesně ten důvod, proč nemám rád remaky. Díváte se na dva filmy a přesto je to vlastně jeden. Jedna pointa, podobné vtipy, stejný děj. Různá kvalita režie a herectví. Možná jsou lepší remaky, kde ten děj aspoň trochu upravili, protože tak na člověka čeká nějaké závěrečné překvapení. Jenže tady ne. Většinu neakčních scén Cameron do detailu okopíroval - kradení peněz potomkem, manžel se dozví o její nevěře, jeho návštěva prodavače ojetin, zajmutí cvrkajícího párečku, výslech manželky, propuštění prodavače, zajmutí zločinci v hotelu, zastřelení zloduchů z rotujícího kulometu, úplný závěr s prodavačem - dalo by se pokračovat opravdu hodně dlouho a pořád by to nebylo všechno. Rozdíly jsou hlavně v pojetí a vložených penězích. V Cameronově verzi jsou spektáklovité akční scény, humorné hlášky, hvězdy první velikosti. V Zidiho je zase kvalitní francouzský scénář, lepší herci a hodně humoru. Hudba je, i když rozdílná, dobrá v obou verzích. Nedá se říct, která z verzí je lepší, protože v každé je to uděláno trochu jinak. Je možné říct, že ani jedna nedělá té druhé ostudu (tedy kromě skoro doslovnýho Cameronova opisování). A proto je i tento komentář a hodnocení k oběma filmům stejné. ()

honajz 

všetky recenzie používateľa

Jsem moc rád, že tenhle film Cameron předělal a že ho předělal, jak ho předělal. Francouzská verze je milá. Ale není to ani komedie, ani akčňák. Chvílemi to připomíná televizní seriál. S nízkým rozpočtem. Takže třeba čekáte velkolepé finále na fotbalovém stadiónu, a dostane se vám jen pšouknutí. Teroristé se chovají jako banda idiotů. Jako ještě větší banda idiotů než v True Lies. A nijak komické to není. Scénář se asi přepisoval za pochodu. Jak jinak vysvětlit, že se zcela ztratí a nedotáhne linie s teroristkou, kterou má agent sledovat, ale místo ní sleduje Simona? Je to zkrátka takové mdlé, včetně herectví, včetně výstavby scénáře a jednotlivých scén. Šlo to dotáhnout, ale dotažené to prostě není. ()

Galéria (5)

Zaujímavosti (3)

Reklama

Reklama