Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Parížsky policajt René si vo svojom rajóne za dlhé roky služby vybudoval dokonale fungujúci systém rovnováhy medzi oboma stranami zákona, ktorý je pre neho zároveň aj vítaným prilepšením k platu. Jedného dňa však dostane nového partnera, ktorý má plnú hlavu ideálov a nechce sa nechať skorumpovať. René sa však nevzdáva a snaží sa nového kolegu priviesť na tú "správnu" cestu všetkými prostriedkami. (STV)

(viac)

Recenzie (204)

MartinezZ 

všetky recenzie používateľa

Teprve až tady z popisu zjišťuji, že jde o komedii, no ty voe. Zkorumpovanej policajt s ex-děvkou za zadkem zkorumpuje dalšího cajta a nabrkne mu další děvku. celou dobu se neřeší nic jinýho, než že malý ryby nechávej bejt a žijou z nich. Pak jde jeden do chládku, kde si nemá na co stěžovat, zjevně, po dvou letech vyleze a vyvzedne ho jeho zkorumpovanej zajištěnej kámoš. Šťastnej konec. Cože? Asi jsem něco nepochytil, krom tý nudy tedy, který bylo na 100 minut vrchovatě. ()

Malarkey 

všetky recenzie používateľa

Ať si každý kecá co chce, ale bez těhlech klasických francouzských komedií by nebyl svět tak krásný, jak ve skutečnosti je a Prohnilí patří mezi tu velkou várku francouzských komedií, které patří mezi elitu, a které nikdy nezklamou a když bude život jakýkoliv, tyhle filmy ho vždycky minimálně o trošek zpříjemní. ()

Reklama

C0r0ner 

všetky recenzie používateľa

No jestli to takhle v Paříži funguje běžně, tak se nedivím, že se tam dá propašovat x teroristů, aniž by si toho někdo všiml. Film jako takový je ale veselá komedie s prvky dramatu, které ale zaniká v poměru k počtu fórů. Není to sice nic, u čeho by se člověk vyloženě řehtal, ale sranda to je dobrá. 85% ()

Pierre 

všetky recenzie používateľa

Zajímavý posun Clauda Zidiho v jeho tvorbě. Sedmdesátá léta jsou fuč, Bažanti už nevyráží do boje a Pierrovi Richardovi nestoupá hořičice do nosu. Místo toho tady máme příběh o dvou poldech, co myslí spíš na svoje vlastní pohodlí než boj proti zločinu, z ničeho si nic moc nedělaj a mají pod sebou snad celou Paříž (nebo minimálně celý jeden Pařížský okrsek.) A já vlastně ani nevím jestli jsou mi takové postavy sympatické. Ale jednoznačně vím, že je mi sympatický Phillipe Noiret, o poznání méně Thierry Lhermite ale na celý film se dost dobře kouká. Zidi opouští blázniviny a pro změnu servíruje velmi příjemné (spíše pomalejší) vyprávění s krásnou městskou atmosféru rušné Paříže s menšími podvůdky, troufá i na pár jemných vážnějších momentů a humor je spíš hořkosladký. Nahlas jsem se snad ani nezasmál ale tiše se bavil. Navíc příběh ke konci nabere lehce překvapivý směr, který mě zpočátku z morálního hlediska šokoval, nakonec jsem se s tím po této stránce dobře vyrovnal, přestože to přemlouvání ke krádeži se nedá dostat z hlavy. Ti policajti možná stejnak nejsou tak hodní ale co na tom. Tohle je příjemný francouzský dezertík. A stačí  zaslechout vynikajcí ustřední melodii a jste v té rušné Paříži taky. ()

Autogram 

všetky recenzie používateľa

Policajti chodia vždy po dvojiciach a to je zdrojom vtipov aj filmov. Dvojicu môže tvoriť múdry a hlúpy, dobrý a zlý alebo žena a muž. Tu sú prehnitý a čestný, ktorý vyšiel priamo zo školy. Dostáva do tela až bude správne vyškolený a čoskoro budú prehnití obaja. Film to podáva štýlom, že tak to má byť a tak je to správne, lebo taký je život. Dnešný pohľad je asi trochu iný, zvlášť keď sa pozrieme na našu politiku, kam prepojenie živlov a polície môže zájsť. Režisér Zidi sa tu nezaprie, film je rýchly, bez jedinej prázdnej sekundy, ale humor je už kultivovanejší a má čo povedať aj dnes. –––– Inspektore, vaše hrdinské chování, vaše stálá oddanost a neúplatnost... ()

Galéria (27)

Zaujímavosti (3)

  • Slovo „ripou“ („prohnilý“) pochází z argotu, tzv. verlan, což je jazyk předměstské mládeže, který spočívá ve zkracování slov a přehazování slabik. Ripou je správně pourris, a toto slovo se stalo trvalou součástí francouzštiny. (Locksley)
  • Natáčanie snímky prebiehalo na viacerých miestach vo francúzskom hlavnom meste Paríži. (dyfur)

Reklama

Reklama