Réžia:
Francis LawrenceScenár:
Richard LaGraveneseKamera:
Rodrigo PrietoHudba:
James Newton HowardHrajú:
Robert Pattinson, Reese Witherspoon, Christoph Waltz, Hal Holbrook, James Frain, Paul Schneider, Dan Lauria, Ken Foree, Tim Guinee, Ashley Palmer (viac)VOD (4)
Obsahy(2)
Mladý študent Jacob Jankowski (Robert Pattinson) zložil záverečné skúšky, aby sa mohol stať veterinárom, keď sa dozvedel, že obaja jeho rodičia zomreli. Bez rodiny a peňazí sa Jacob rozhodne pridať k potulnému cirkusu Benzini. Nastupuje na miesto veterinára, kde sa má starať o cirkusový zverinec vrátane nádherných koní krásnej jazdkyne a hviezdy voľnej drezúry koní Marleny (Reese Witherspoonová). Do Marleny sa Jacob rýchlo zaľúbi, ale ona už patrí charizmatickému, no zvrátenému a násilníckemu riaditeľovi cirkusu Augustovi (Christoph Waltz). Medzi Marlenou a Jackobom vzniká krehké puto, ktoré utužuje aj spoločná láska k zvieratám a hlavne slonici Rosie, ktorá mala cirkus zachrániť pred úpadkom. Rosie však nie je schopná nacvičiť žiadne číslo, ani poslúchnuť jednoduché príkazy. Puto medzi touto trojicou sa nakoniec stane jedinou nádejou na prežitie... Po rokoch Jacob už ako starý muž spomína na svoj život, keď tajne miloval ženu, ktorú milovali aj iní. (TV JOJ)
(viac)Diskusia
TheGreyOne:uvidíme sa za 10 rokov,ked ti budem do plechového hrnčeka hádzať drobné
HUMS: A až se na něj zabudne, tak bude mít na účtě miliony dolarů, kdežto tobě zbyde jenom prázdná hlava, smůla co?
---řekl HUMOOOO, lev salónů a hvězda filmového plátna. Ty prostě musíš přijít otravovat na každou diskuzi filmu, kde hraje Pattinson a napsat jakej je to kokot, debil apod., že?
ten buzik stále točí? už by mu mal niekto povedať že proste hrať nevie. a k tomu týmto filmom strápni aj Reese. ale za 3-4 roky najviac už budú mať vlhké puberťáčky iného prihriateho obľúbenca a na Dickinsona sa zabudne
VEVEXXXXX : Ano, je to tak, omlouvám se... dávala jsem to sem ve spěchu... Opravdu je to finský a ještě jednou se omlouvám za ten nesmysl =)
Pet2: Nebude to spíš finský, než finální?
Tak tu máme konečný trailer... http://www.youtube.com/watch?v=kT5FBHqVWL0
anglictina urcite neni chudsi nez cestina, je melodictejsi a jeji zakladni forma je pomerne jednoducha (kdo ji nejak hloubeji studuje vi, ze pokrocila gramatika, fraze, idiomy apod. uz nejsou tak snadne)... ale co povazuji za jeji nejvetsi nedostatek, je prave prilisna mnohoznacnost vetsiny slovicek, predevsim v prekladech mohou pak vznikat takove omyly, jakym byl treba Pocatek
No nevím, jestli nám můžou závidět skloňování nebo pády...rozhodně je čeština složitý jazyk, ale když to ostatní jazyky nemají a funguje jim to, není to potom něco zbytečného? Víc výrazů pro jedno slovo má přece i angličtina a s tou používaností to je podle mě úplně stejně. Jenže stejně by jsme se dostali k tomu, že nejlepší jazyk je latina :P
Tak angličtina může třeba mít více výrazů než čeština, ale to je logický, protože ten jazyk je mnohem mnohem starší než nějaká ucelená verze češtiny.. Na druhou stranu, český jazyk je flexibilnější - máme pády, skloňování a používáme víc výrazů pro jedno slovo..To nám ostatní můžou jen závidět..:)). V angličtině se ani drtivá většina slov nepoužívá..
No podle toho, co jsem četl, má angličtina větší slovní zásobu než čeština. Ale co teprve taková čínština :) Já taky nejsem nějak extra angličtinář, ale vždycky mě překvapí, že angličtina je celkem bohatá. Ono asi cizinci to nedokáží docenit, nejspíš by jsem musel být rodilý mluvčí.
Je to možný, hádat se nebudu, já jsem angličtinář začátečník. Ale je fakt, že takovou slovní zásobu jako čeština skoro žádný jiný jazyk nemá.
Ne, tím to nebude. Protože ty některý volný překlady, to si říkám, čím byl ten autor sjetej. Podle mě má angličtina taky hravý slova, jen je tolik lidí nezná :)
A nebudou ty blbý překlady třeba taky tím, že strohá angličtina s jedním výrazem pro několik různých věcí, nemá tolik pestrých slov a spoustu zdrobnělin jako čeština? :-)
tak Inception už řešit nebudu, to jsme řešili v diskuzi asi 5 dní. Ale jak už jsem psal, s tímto překladem problém nemám. Nevím, co by se tam dalo vymyslet
Ale zase musí se brát v potaz ti anglicky nemluvící, kterým přece jenom řekne víc Voda pro slony než Water for Elephants. Ono nejde o to, aby se to nepřekládalo, spíš jde o to, aby se to přeložilo pořádně. Protože některý překlady jsou fakt příšerný. Ale třeba Inception se mohlo překládat prostě jako Vnuknutí, nechápu, proč tam nacpali Počátek.
ale Chipešek už ví, z naší diskuze u Inception, že mám radši angličtinu, takže já bych spoustu názvů vůbec nepřekládal.
nebo "posloucham Třicet sekund k Marsu" x)
maniche: naprostá pravda:D
buďme rádi, že se u nás nepřekládají třeba názvy kapel. Kdyby se třeba neříkalo Green day, ale Zelený den. Taky to moc dobře nezní. Poslouchám kapelu Zelený den, nebo na prvním místě se umístil Zelený den. Nic moc.
A co teprv chudáci Němci či Maďaři...
chápu, protože anglicky zní vždycky všechno líp. A myslím si, že jelikož jsme Češi, jsou pro nás anglický názvy mnohem přitažlivější a líp to zní.
Ano, já vím, že je to český překlad, anglicky umím docela slušně :)) Já jen, že to anglicky tak nějak zní líp než česky... prostě ten českej předklad je takovej zvukově neobratnej kdežto v angličtině to prostě má zvuk...chápete, jak to myslím? :)
jasný, tady není u názvu co vymýšlet. Voda pro slony je naprosto v pořádku
Maerlyn0, Botanick: Voda pro slony je český překlad, stejně tak kniha se v češtině jmenuje Voda pro slony - netuším, co jiného byste tam chtěli vymýšlet.
Jestli bude soundtrack v tomhle duchu, tak to se teda hodně těším :) No Water for Elephants zní dobře, Voda pro slony už ne xD
Píší tam, že to je nejspíš song ze soundtracku k filmu, takže ještě nevyšel ani název.))
tohle je ono http://www.youtube.com/watch?v=6EHRdLQCqZA, ale z čeho to je se mi zatím nepodařilo zjistit
:D:D Ten název zní hrozně :D
Mě by právě zajímalo, z čeho je ta druhá část, protože je fakt krásná, začíná to myslím zhruba jak ten vlak vjíždí do toho tunelu a objeví se tam ten nápis "Podle bestselleru...."