Reklama

Reklama

Nic se nejí tak horké... a lidi nejsou tak strašní, jak se povídá.  Když měl ve Francii 20. února 2008 premiéru film režiséra Danyho Boona Vítejte u Ch'tisů neměl nikdo z diváků, novinářů, natožpak tvůrců, představu o tom, co bude následovat. Jednalo se o druhý film doma známého komika Danny Boona, který již hrál v řadě filmů, většinou druhé role, a jako režisér debutoval komedií Skrblík, který Česká televize nedávno uvedla. Film znamenal také průlom pro herce Kada Merada, který se právě zde objevuje v hlavní roli. Brzy po premiérách v různých částech Francie nabraly události rychlý spád. Nakonec v návštěvnosti film předčil slavnou válečnou komedii Velký flám a svými 20 479 826 návštěvníky se zařadil na druhé místo v histoii návštěvnosti francouzského filmu ihned po Titaniku (20 758 887), na kterém se také podíleli francouzští producenti, takže je považován za francouzský flm.
Pro Dany Boona to byl raketový start, v loňském roce měla premiéru jeho další komedie Nic k proclení, Kad Merad se stal velmi obsazovaným hercem a pro oblast le Nord-Pas-de-Calais a městečko Bergues, což je vlastně jeden z hlavních hrdinů filmu, to mělo nezanedbatelný ekonomický, turistický a reklamní dopad.
Remake natočili italští producenti, a na internetu se objevily zprávy i o americkém remakeu jehož producentem by měl být Will Smith. Děj filmu je prostý: poštovní ředitel Philippe Abrams chce získat místo na Francouzské Riviéře. Celá rodina je natěšna, jak bude žít na slunci u moře. Philippe se dopustí podvodu a do dotazníku vyplní, že je invalida. Brzy se všechno provalí a následuje trest ? dva roky si musí odkroutit jako ředitel pošty v Bergues, obávaném to místě na severu v le Nord-Pas-de?Calais. Opouští svou ženu a dítě a odchází na to děsivé místo, kde je strašná zima a žijí tam opilci, nezaměstnaní burani a mluví se nepochopitelným dialektem, kterému se říká Ch'ti. Ale i zde se ukáže, že nic není tak horké, jak?
Po uvedení na filmový trh vznikla řada diskusí a debat, jak převést tuto komedii, jazyk Ch' tisů do ostatních jazyků. Česká televize to riskla. Rozhodla se nejít cestou, kterou navrhovali někteří nadšenci na internetu: ostravština, hanáčtina či jiný česky dialekt a vytvořila vlastní jazyk Ch'tisů, který svými zvláštnostmi dodržuje určitá pravidla odlišnosti od spisované francouzštiny. Každý divák bude moci sám posoudit, jak se s tímto ?překladatelským oříškem? vyrovnala skupina autorů: film uvidíte v překladu Gabriely Klikové, českých dialogů a režie se ujal Michal Vostřez, který si ke spolupráci přizval Jana Vondráčka a Petra Rychlého, jenž se objeví v hlavních rolích, a další vynikající české herce. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (122)

Zik2 

všetky recenzie používateľa

Opravdu dobrý námět vyšuměl trochu do prázdna, celkově je film fajn, ale neoslní, nemá výrazný děj ani vyloženě vtipné scény, závěr je dost kýčovitý happy end. ()

Disease 

všetky recenzie používateľa

Sice to stojí jen na jednom jednoduchém nápadu, ale tvůrcům se povedlo vytáhnout z toho maximum. Pomalejší rozjezd mě trochu odradil, ale pak je to bez chyby. ()

arcticsky 

všetky recenzie používateľa

Překvapivě dobrá francouzská komedie o "buranech" ze severu, kteří mluví podivným nářečím a vůbec - mají divné chování...a že to vše může být jen předsudek. ()

Olík 

všetky recenzie používateľa

V rubrice „zajímavosti“ je u této severoregionální taškařice uvedeno, že jde o doposavad divácky nejnavštěvovanější domácí film a i já jsem v jednom nejmenovaném periodiku nedávno četl recenzi, kde byla Boonova režijní druhotina častována přídomkem „nejlepší francouzská komedie posledního desetiletí“. No nevím, jestli je to tím, že já osobně neparlevuju france nebo obden neobědvám žabí stehýnka, ale jestli tohle má být vrchol komediální tvorby určité dekády, tak potom je něco shnilého ve státu Francouzském. Tímto určitě nechci říct, že Vítejte u Ch'tisů je nějakým nesoudným propadákem, ale když už se bavíme o Danny Boonovy, tak u jeho debutu Skrblík (r.2006) jsem se bavil daleko více. Nenáročná skica, založená na odlišnosti regionálních stereotypů, dohání nízkou frekvenci humorných situací lehce infantilní lidskostí, ovšem pořád platí, že její dosah ocení především obyvatelé République française. ()

Rockerman 

všetky recenzie používateľa

Velmi příjemná a milá komedie, u které se možná nebudete válet smíchy, ale neuráží a pohladí vás na duši. Navíc přináší romantickou lásku, která překoná vše, co jí stojí v cestě a zvítězí. Je to také film o předsudcích, jaké zažíváme i v naší republice. Pražáci nemají rádi Ostraváky nebo Brňáky a naopak. Já si myslím, že blbci žijí všude, ale všude se také najdou slušní a poctiví lidé, tak jako ve filmovém Bergu, na severu Francie, do kterého je přeložen hlavní hrdina filmu, kde má pracovat, jako ředitel pošty. I on se nejdříve na Ch´tisy dívá s nedůvěrou, která se však brzy mění ve velké sympatie. Musím říct, že mi trochu lezlo na nervy to jejich "šišlání", ale naštěstí to nepřekročilo únosnou mez. Takže, kdo se chce příjemně pobavit, ale také dojmout, je to film pro tebe. 80% ()

vojo 

všetky recenzie používateľa

Milá francúzska poštárska rozprávka, ktorá je miestami veľmi vtipná. Na pohodové chvíľe vo dvojici ako stvorené... Plus ešte ako pozvánka na sever Francúzska, tiež asi funguje výborne. Áno aj takto sa dá spraviť výborná reklama. ()

Rathalos 

všetky recenzie používateľa

Jeeeej,Dany Boon je moj oblubeny herec,jeho komedie zboznujem a tato nie je vynimkou,francuzi opat dokazuju svoj talent na komedialny zaner,nasmial som sa neskutocne,aj ked som obcas nerozumel,co to tam hovoria,ale aj tak 5 hviezdiciek...:-) ()

tranquill 

všetky recenzie používateľa

Velice příjemná komedie, kde nejde jen o humor týkající se místního slangu, což kvituji, protože pak by film upadl do spousty ztřeštěných výplodů, které chrlí některé evropské, ale i americká kinematografie, a které lze hodit tak do jednoho pytle a utopit v rybníku :-)) ()

Véronique 

všetky recenzie používateľa

Uffffffff, tak to boli, a myslim, ze nejen frankofily ... Co je to za preklad ? :( V kazdem pripade je tato komedie, ktera naznacuje renesanci drive tak uspesneho zanru francouzske kinematografie, tedy komedie. Vyborny napad, jak dostat na platno kulturni rozdily panujici v jedne zemi - jih vs. sever. Spoustu nadsazky, ktera vyvolava usmev na tvari, dejove zvraty ci jazykove presmycky :) A vetsina z nich velmi, velmi povedenych ! Ch'time fait rire et sourire ... 75% ()

PEZ 

všetky recenzie používateľa

Divacky najuspesnejsi francuzsky film v historii. Len na domacej pode ho v kine videlo viac ako 20 milionov ludi! Rovnako aj trzby dosiahli len vo Francuzsku 250 mil. USD! Takze uspech ohromny. Ja som pred pozeranim iba vedel, ze to nie je zla komedia. Na zaciatku som bol skepticky, pribeh sa rozbiehal pomalicky, ale od prvej tretiny som bol uz chyteny a zacal som sa prijemne zabavat. Nie je to podla mna komedia, pri ktorej sa budete sulat od smiechu, ale uchechtaval som sa neustale a asi tri sceny boli naozaj vtipne tak, ze som sa schuti nahlas zarehotal. Dokaz, ze aj dnes vedia frantici nadviazat na klasicku komedialnu vlnu a vytvorit nieco nove a zaroven vtipne. A z coho ineho sa dat tak dobre robit sranda ako z predsudkov medzi mestom a vidiekom? :) Apropo, film stavia nielen na stereotypoch, ale aj na vidieckom slangu. Preto nie je mozne vsetky dialogy presne prelozit. Ti co vedia dobre francuzsky, budu mat zazitok o level vyssi. Takze odporucam original s titulkami. A Kad Merad (ktory je alzirskeho povodu) potvrdil, ze je jeden z najvyraznejsich francuzskych hercov poslednej dekady. 8/10 ()

Margarettka 

všetky recenzie používateľa

Moc příjemná, opravdu vtipná a uvolněná komedie od roztomilých Frantíků! Je kouzelné, jak si v každé zemi lidé dokáží utahovat ze svých spoluobyvatel z jiné části země! :) První polovina filmu zaručuje namožené břišní svaly od nepřerušovaného smíchu, v té druhé to na konci jistí spiknutí městečka proti manželce pana poštovního ředitele - především pak nezapomenutelné barbecue! Film jsem viděla v němčině, kde vtipy ohledně dialektu vynikly dobře - netroufám si hodnotit, jak zní film česky. Možná ale stojí za to se kvůli stoprocentnímu vychutnání rodinné komedie naučit francouzsky! :) ()

Chip89 

všetky recenzie používateľa

Jásám a tleskám, Francouzům se povedl film, u kterého jsem se bavila. Ani se nedviím, že to na francouzské půdě melo takovou sledovanost, pro ně to musí být ještě vtipněější než pro mě. Ale já se nad jednoduchostí humoru zasmála a relaxovala jsem. CO všechno pro nás neudělají opravdoví kamarádi, aby se manželka nezlobila??:D Prostě jednoduché, ale plné humoru:) ()

Lavinia 

všetky recenzie používateľa

Hrozně prostoduchý filmík, pro Francouze jistě vrchol komedie a zábavy, pro kohokoli jiného dost nuda - pidizápletka, ale nepřeložitelné, alespoň ne tak, aby se člověk nenudil. Ostatně kdo má všech pět pohromadě, moc se nenasměje. Já to zvládla až na druhý pokus, a to ještě čistě ze zájmu, proč se kvůli tomu tak jásá. No jásá se zbytečně. ()

Milda003 

všetky recenzie používateľa

Asi jsem nepochopil humor, kterým byl film provázen.. Ano dá se na to koukat a člověk se u toho nenudí, ale že by to byla nějaka super komedie jako mi bylo poreferováno.... ()

Reklama

Reklama