Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Televizní film podle románu Terryho Pratchetta Hogfather (česky Otec prasátek), kterýžto je osmnáctý v pořadí jeho velké fantasy série Úžasná Zeměplocha (Amazing Discworld). V předvečer Hogswatch (Svátku prasečí hlídky, zkráceně Prasečnic), které jsou jen náhodou malinko podobné zemNEplošským (tedy zeměkoulním) Vánocům, nastane absolutní nedostatek tlustého muže v červenobílém oblečení, který doručuje dárky. Zmizel. Dětská vychovatelka Zuzana Stohelitská (Michelle Dockery) ho musí najít, jinak nejenže bude ráno bez dárků, ale ani nevyjde slunce. Jejími pomocníky jsou havran s oční vadou, krysí Smrť a bůh kocoviny. Naštěstí ale zeměplošský Smrť (Ian Richardson a Marnix van der Broeke), Zuzanin dědeček, zvládá chvíli dělat dvě práce zaráz. Šíří se podivné zvěsti, dějí se podivné věci, a nakonec jsou do toho zapleteni i mágové za zdmi Neviditelné univerzity a jejich myslící stroj Hex. Jak to všechno dopadne, proč a jak je v tom angažován dosud úspěšný člen Cechu vrahů Jonatán Časnačaj (Marc Warren) a kdo za tím vším stojí, se nechte překvapit. Pokud se vám ovšem kýve nějaký zub, buďte velmi opatrní... (Honza dAve)

(viac)

Recenzie (258)

Květula 

všetky recenzie používateľa

Stačilo mi vidět úvod, ve kterém vesmírem líně pluje želva A'Tuin a věděla jsem, že tento film mě nemůže zklamat. A taky že ne. Smrť je jedna z nejlepších literárních postav, jaké kdy kdo stvořil a její filmové ztvárnění se vůbec nemá za co stydět. Už jen ty scény, kde se učí ono Santovské "HOHOHO!" by se daly tesat do kamene. Časnačaj je naprosto geniální, stejně tak Zuzana a mágové z Neviditelné univerzity. Noby Nóblhoch se ve fimu mihne jen párkrát, ale rozhodně na něj nezapomenete. Mohl by jen stát a koukat před sebe a já bych se potrhala smíchy. Ještě nikdy jsem s adaptací knihy nebyla takhle spokojená a říkám si: kolik že toho ten Pratchett napsal? Chci další film! "Lidé dělají život tak zajímavým. Ve vesmíru plném zázraků dokázali vynalézt nudu." ()

nithiel 

všetky recenzie používateľa

Než jsem viděl tento film, myslel jsem si, že pratchetovy knihy jsou nezfilmovatelné, jako u většiny takovýchto předpokladů se ukázalo, že jsem se mýlil. Do filmu se dostalo vše, co mohlo. Zuzana Stohelitská je přesně tak oslnivá, jak jsem si ji představoval, 4asnačaj dokonce ještě podivnější než na stránkách knihy a Smrť opravdu zvládá mluvit kapitálkami :o)) ()

Reklama

Jossie 

všetky recenzie používateľa

Příjemná a zdařilá adaptace Pratchetta, která ovšem obsahuje sotva zlomek humoru jeho knih (ono se to ale dost dobře do filmu nedá dát). Nedokážu posoudit, jak moc tomu porozumí někdo, kdo Zeměplochu nikdy nečetl, ale já jsem byla zcela spokojená. Dokonce na to, že to byl TV film i triky byly dost dobré. Z obsazení byl naprosto úchvatný vrah Časnačaj a mně se ještě moc líbila Smrťova vnučka Susan. ()

paascha 

všetky recenzie používateľa

Zeměplocha je fenomén, stejně jako Stopařův průvodce po galaxii, a tvůrcům adaptace je třeba vyseknout poklonu už jen za odvahu se s tímto poprat. A výsledek určitě stojí za to.Na rozdíl od nového Stopaře je tento film poměrně věrnou vizualizací představ...a tak nezbývá, než doufat a čekat na lepší díly. Další na řadě je Barva kouzel ()

Phobia 

všetky recenzie používateľa

Pokud si pamatuji, tento díl Pratchettovy Zeměplochy nebyl z nejpovedenějších (nebo mám možná alergii na vánoční tématiku), filmová adaptace tedy v tomto ohledu nijak nezaostává za knižní předlohou. Vyzdvihla bych démonický výkon hlavního záporáka, kulisy i efekty obstály, nicméně (snad zásluhou nadměrné stopáže) film má spoustu hluchých míst a čekala bych také více humoru. Snímek zřejmě jen pro čtenáře Zeměplochy, nezasvěcený divák asi nebude docela chápat. 68% ()

Galéria (21)

Zaujímavosti (6)

  • Autor knižní předlohy Sir Terry Pratchett se objevil na konci filmu jako prodavač v hračkářství. (Tom_Lachtan)
  • Správná výslovnost jména vraha Časnačaje (Marc Warren) je Ča-Snač-Aj. A jediný, kdo to dovedl vyslovyt správně kromě vraha samotného, byla až Smrt na konci příběhu. (Nathaniell)
  • Český dabing se u filmu drží jeho českého překladu knižní předlohy od Jana Kantůrka. (Nathaniell)

Reklama

Reklama