Reklama

Reklama

Recenzie (1)

NinadeL 

všetky recenzie používateľa

Rakouská verze Divocha jest příjemným filmem, báječným to doplňkem k verzi české. Pro naše sousedy je to samozřejmě naopak. Zcela mě pohltily tu větší, tu menší rozdíly v obou filmech, které oba inscenoval Jan Sviták. Hlavní pár Rolf Wanky a Roszi Czikós ve své době zaujal natolik, že je znovu sezdal ještě Irenes Roman. Na rozdíl od Nancy Rubensové je Roszi o něco vážnější, subtilnější a méně efektní hrdinkou. V podstatě je v jedné osobě Nancy i Jiřinou Steimarovou z české Irči. Její Thessa není divoškou, ale sportovně založenou žábou, které až zamilování způsobí pravé životní obtíže. Není tak výbušná a neničí v afektu vše kolem sebe. Její otec v podání Fritze Imhoffa je v kontextu s Theodorem Pištěkem úplně někde jinde, není tak efektně bezmocný, je spíš zženštilý. Opak Franty Paula Tibor von Halmay je také nositelem zcela jiné komiky, jeho ustrašenost neoplývá dvojsmysly a jeho maska je bez nápadu. Dvojice Else Lord a Rudolfa Carla je naopak sympatičtější, než-li Antonie Nedošinská s Břetislavem Hrstkou a jejich láska je uvěřitelnější. Ostatní, včetně Lizzi Holzschuh, jsou velice při zemi. Samotný Rolf Wanka jako Peter Danner, Juniorchef der vereinigten Automobilfabriken, je ukázkovým příkladem herce z více jazyčných verzí, který se podobně jako Anny Ondráková, dokonale uměl přizpůsobit dílčím nuancím. Zatímco v české verzi bohatě nahrává veselé hře Rubensové, zde je umírněnější a sofistikovanější. ()

Zaujímavosti (1)

  • Filmové materiály: BUNDESARCHIV-FILMARCHIV, Berlín archivuje KK-A 2067,0 m, DNZ-A. Zdroj: Český hraný film 1930-1945, NFA 1998. (ČSFD)

Reklama

Reklama