Réžia:
František FilipKamera:
Ilja BojanovskýHudba:
Bedřich SmetanaHrajú:
Peter Dvorský, Gabriela Beňačková, Marie Mrázová, Jindřich Jindrák, Jaroslav Horáček, Jana Jonášová, Alfred Hampel, Karel Hanuš, Richard NovákObsahy(1)
30. května roku 1866, tedy přesně před 140 lety, došlo k události, o které nikdo jistě tehdy nepředpokládal, jak významné - k premiéře druhé opery (po Braniboři v Čechách) tehdy "průměrného" pražského skladatele Bedřicha Smetany (1824 v Litomyšli - 1884 v Praze) Prodaná nevěsta na libreto problémového konfidenta Rakousko - Uherské monarchie Karla Sabiny. Představení dirigoval v Prozatímním divadle sám Bedřich Smetana, který sem pak 15. září téhož roku nastoupil jako kapelník, v roce 1872 byl jmenován uměleckým ředitelem české opery, na kteroužto funkci musel pro postupující hluchotu v říjnu roku 1874 rezignovat. V době premiéry Prodané nevěsty Prozatímní divadlo byla scéna 4 roky stará - stavba začala v květnu 1862 a 18. listopadu téhož roku bylo divadlo pro 1000 diváků zprovozněno. Zajímavé též je, že posledním představením v Prozatímním divadle bylo 110. provedení právě Prodané nevěsty 14. dubna 1883 a příštího dne pak začalo být Prozatímní divadlo vezdíváno do nové budovy Národního divadla otevřeného pak (po tragickém požáru v roce 1881) 18. listopadu 1883. Premiérovaná Prodaná nevěsta roku 1866 byla ovšem značně jinou operou ve srovnání s dneškem. Na rozdíl od dnešních třech jednání, ta původní měla jednání pouze dvě s dvaceti hudebními čísly spojených mluvenou prózou. Ze slavných hudebních čísel tehdy scházel např. sbor "To pivečko...", Polka, Furiant, Skočná komediantů nebo Mařenčin zpěv "Ten lásky sen". Teprve při třicátém provedení Prodané nevěsty 25. září 1870 se objevila definitivní dnes známá verze. A historie tomu pak chtěla, že právě Prodaná nevěsta se stala nejpopulárnější českou operou, která vlastně víceméně jako jediná se prosadila i na mezinárodní scéně, byť tam často v určitých zjednodušujících méně poetických pojetích. Kmenové dílo české opery pochopitelně lákalo filmové i televizní tvůrce a v archívech je nyní několik obrazových záznamů. Dnes vysílaná verze vznikla v televizním studiu v roce 1981 v režii Františka Filipa s hlavními protagonisty Gabrielou Beňačkovou v roli Mařenky a Peterem Dvorským v roli Jeníka - tehdy na vrcholu svých uměleckých sil. Nahrávku s Českou filharmonií dirigoval Zdeněk Košler. (oficiálny text distribútora)
(viac)Diskusia
Tak ty jsi asi hodně vymletý,vid?
Príspevok bol zmazaný administrátorom.
Príspevok bol zmazaný administrátorom.
Nemáš zač. Podívej ;) Mě se dost líbil. Už jsem ho shlédl celý a viděl jsem i svou oblíbenou scénku a jsem spokojený. Kdyby ten záznam (film) byl zde, dal bych plný počet hvězd. :D
Luděk Vele je nejen výborný pěvec, ale taky výborný komediant. To přidává jeho rolím další rozměr :o)
Já zatím viděla jen kousek, musím si na to vyhradit víc času. Vypadá ten film ale zajímavě, moc děkuji za odkaz, určitě se na něj podívám.
Ta česká verze, na které jsi byl - Kecala zpívá Luděk Vele, vynikající basista. Toho jsem v Národním viděla i já, ten je opravdu výborný.
Z verze anglické jsem zatím viděla jenom kousek, ale to Ti povím - je to divné, když tohle slyšíš zpívat jinak než česky ... Fakt divné :o)
na príspevok reagoval reich
Hrálo se to několikrát v angličtině. :D já na tom byl naposledy tady jsem našel https://www.youtube.com/watch?v=uTlLBqugcH8 . Tady máš odkaz, americká televizní stanice ABC dávalo v televizi toto: https://www.youtube.com/watch?v=dZqL8JtYPJ0
na príspevok reagoval helianto
To je zajímavé vědět, že tuhle českou operu hrají i v angličtině :o)
Já na tom byla kdysi i v Národním divadle v Praze :o) Bylo to hezké představení, ještě vypointované tím, že představitelka Mařenky tenkrát byla skutečně těhotná, což tomu příběhu trošku dodávalo i další rozměr a tenkrát toho docela vtipně využili. A nad pódiem se promítaly anglické titulky pro cizince :o)))
na príspevok reagoval reich
To máš pravdu. Já jsem si pouštěl i ostatní verze a obzvlášť má oblíbená scénka s Kecalem a Jeníkem je dost těžká porozumět
Dvě krávy má a hezké telátko,
hus, kachen dost a ňáké selátko,
kus pole má a novou almaru
Této části je málokdy rozumět, ale u téhle verze je to slyšet a dobře rozumím. Jsem na to chtěl jít v USA, ale tenkrát jsem nesehnal lístek. V angličtině jsem to také už slyšel, ale jenom části na Youtube.
na príspevok reagoval helianto
Tvůj oblíbenec, hmmm ... :o))) Jednak krásně zpívá a jednak, který Čech to dá dohromady, o to větší tedy hlubokosklon ...
Víš, co je na té inscenaci úžasné, jak je těm zpěvákům skvěle rozumět. Nepotřebuješ vůbec žádné titulky, ani nic podobné, nemusíš to znát a všemu budeš perfektně rozumět ... Fakt vynikající věc. Povedla se ...
na príspevok reagoval reich
No nemáš zač. ;) Tuhle sekvenci mám nejradši https://www.youtube.com/watch?v=HUXhEzIuRhQ
Souhlasím rozhodně nejlepší inscenace. Tohle jsem dnes našel, takže dvě velké překvapení pro mě. Koukni se na tohle. Má to asi minutu a půl. To mě dostalo: https://www.youtube.com/watch?v=jvZBs3I6KFU
na príspevok reagoval helianto
Tak ona je to hodně povedená inscenace. Už jsem ji viděla mockrát :o) Jen jsem na ni nějak pozapomněla při hodnocení, děkuju, žes mi ji připomněl. Dvorskému i Beňačkové to tady hodně sedí, to byli oba ještě v nejlepší kondici ... :o)