Réžia:
Ivan BalaďaScenár:
Alexander KoenigsmarkKamera:
Juraj ŠajmovičHudba:
Jaroslav FilipHrajú:
Marián Zednikovič, Zuzana Kronerová, Milan Bahúl, Oľga Solárová, Miroslav Noga, Peter Staník, Anna Javorková, Marta Bieliková-Černická, Naďa Hejná, Nora Kuželová, Peter Debnár, Pavol Mikulík (viac)Obsahy(1)
Inscenácia humoristickej novely svetoznámeho anglického spisovateľa Oscara Wilda. Tragikomický príbeh o novopečenom lordovi Savilovi, človeku z "lepšej spoločnosti", ktorému chiromant predpovedá, že sa stane vrahom, sa v svojom dôsledku stáva dôvodom k zamysleniu sa nad chorobnou pedantériou a zmyslom pre "povinnosť", vykreslenou v tomto diele v ironickom svetle. (oficiálny text distribútora)
(viac)Recenzie (4)
Zatímco Češi vsadila na humornou složku a vytvořili příjemnou satiristickou zkratku, slovenské zpracování je mnohem vážnější a rozvláčnější. ()
Okamžitě mínus šedesát za to stupidní třískání do klavíru. Dalších mínus dvacet je za rozvláčnost děje a odbočné větve. Celkem zbytečné. V porovnání s ryze českou verzí musím ještě odebrat další dvacítku. Do toho zbytečné kecy o válce, nic pro mne. Akorát by mne zajímalo, jak to bylo tedy původně napsáno. ()
Nevím, jak Koenigsmark, obvykle dobrý scenárista, přesně předlohu upravil, ale dodal tam zbytečně moc reálií Wildeova života. A režisér se to snažil posunout do psychologie, což byla fatální chyba. Vznikl kus, kde se dramaticky šeptá a tváří, slovům je špatně rozumět, protože herci neumí artikulovat a protože je přehlušuje hudba. ()
Nebolo to márne, ale staršia česká verzia je o niečo lepšia, má šmrnc a ostrý vtip, čo sa pri Wildeovi očakáva. Tu bolo vtipu pomenej, lord a sluha mali minimum dialógov, všetko sa sústredilo na pomýlené myslenie lorda Savilla a jeho morálne dilemy. Nejakým zvláštnym spôsobom sa do filmu dostali narážky na samotného Wildea, toto v origináli určite nemohlo byť. –––– Oscar Wilde nepatri medzi mojich obľúbených autorov. Je priveľmi frivolný. ()
Galéria (6)
Fotka © Archiv STV
Reklama