Obsahy(1)
Oba měli třicítku za sebou a potkávají se jen na rodinných oslavách a při podobných příležitostech. Najednou mezi nimi začne být něco víc, než jen příbuzenský vztah… (oficiálny text distribútora)
Recenzie (8)
Oscar 3 nominace: Cizojazyčný film, Herečka HR - Marie-Christine Barrault, Scénář ()
Romantická a velice úsměvná komedie a zároveň alespoň pro mě určitě jeden z nejúspěšnějších evropských snímků 70.let. Marthe (Marie-Christine Barraultová) a Ludovic (Victour Lanoux), jsou oba nešťastní v manželství, poznají se na svatbě, díky které se stanou bratrancem a sestřenicí. Na první pohled v sobě najdou určité zalíbení a z důvěrného přátelství se vyvine velice hluboký milenecký vztah. Brzy potom svou lásku zveřejní. Všechny pokusy bývalých partnerů manželství ještě zachránit ztroskotají. Na konec filmu při oslavě vánočních svátků Marthe a Ludovic oznámí svým rodinám že chtějí i nadále žít spolu. Za opravdu mladou krásnou a sexy Marthe a několik lechtivých erotických scén dávám nakonec za 3*. ()
Jeden ze 125 nejlepších neanglicky mluvených filmů - 125 Greatest Foreign Movies http://www.csfd.cz/uzivatel/136528-rhk/. ()
Vzhledem k tomu, jak byl tento film ve své době oceňován na festivalech a dočkal se i nominace na Oscara, jsem byl naladěn na cosi mnohem vážnějšího, více artového a trochu se i bál něčeho kontroverzního. Trvalo mi přes polovinu stopáže, než jsem plně přistoupil na to, že jde „jen“ o romantickou komedii, do té doby jsem se s pozorným sledováním celkem bavil (a napjatě čekal, co přijde dál), od té doby jsem se bavil skvěle i hlasitě! Nutno dodat, že přes choulostivější téma v podobě incestu mezi vzdálenými rodinnými příbuznými jde o romantickou komedii nesmírně inteligentní, ztvárněnou velice civilním způsobem, s povedeným scénářem a cekem realisticky zachyceným prostředím rodinných oslav i pohřbů. Obě Marie v rolích manželky a milenky-sestřenice vynikají kouzelně přirozenou krásou a charismatický Victor se nejenže po většinu filmu nákažlivě usmívá, ale ještě i vtipně tančí! Bavil mě i svěží hudební doprovod a postava chlapečka fotícího na rodinných sešlostech vždycky ty nejožehavější tajné momenty. A pak přišla ta „zásadní“ scéna, kde jsem plně pochopil, že akademikům a porotcům ve své době ke zbláznění zřejmě stačil kousek lechtivé erotiky a po devíti letech od oscarového razítkování zadnice v režii Jiřího Menzela, zde máme během milostných hrátek vzájemné malování nejrůznějších obrázků rovnou po celém těle. :o) Líbilo se mi, že v rámci žánru komedie si film svůj příjemný nadhled udržel i během vážnějších momentů – i ten neúspěšný pokus o sebevraždu podřezáním si žil vyznívá svým vyústěním doslova groteskně. Pěkný kousek. [85%] ()
Všechno kazí hrozný dabing (asi pět dabérů mluví všechny hlava nehlava), i bez něj je ale lyrika filmu na pováženou. Dva vzdálení příbuzní se dají dohromady a rozdávají si to dokonce i na Štědrý den v kruhu rodinném, zatímco děti je pozorují klíčovou dírkou. V klídku, v pohodě, ani neopustí své pošahané polovičky, spolu randí, jako by to byla ta nejsamozřejmější věc pod sluncem. Komedie to tedy opravdu není, nejste-li ochotni se zasmát logice Pascala ospravedlnění před Marthou. Obě hlavní ženské postavy docela pěkné, M-CH B navíc svlečená. Info pro dabingforum: V českém znění Veronika Freimanová, Jiří Štěpnička, Antonín Navrátil, Dana Syslová, Helga Čočková, Lenka Kořínková, Antonín Molčík, Tereza Duchková a Nikola Hořejš. Překlad Karel Major, Produkce Jiří Beránek, Režie českého znění Julius Matula, Pro Lucernafilm studio vyrobil Golem film. ()
ocenenia : Oscar 1977 - Nominácia na najlepší zahraničný film ()
34. Zlatý Glóbus za rok 1976 - nominace (1) - Nejlepší cizojazyčný (zahraniční) film - Francie ()
Neslané nemastné, nepřišlo mi to ani jako francouzský film, spíš bych to tipoval na Polsko :-) Ale možná mě ke špatnému hodnocení přivedl i nekvalitní český dabing. ()
Reklama