Reklama

Reklama

Willy Fog na ceste okolo sveta

(seriál)
  • Slovensko Willy Fog cestuje okolo sveta (viac)

Obsahy(1)

Španělský animovaný seriál na motivy románu Julese Verna. (oficiálny text distribútora)

Recenzie (234)

emdvojka 

všetky recenzie používateľa

Ako väčšina uživateľov i ja som sa tomuto seriálu v detstve úplne oddal, nebolo nič čo by mi zabránilo aby som si nesadol pred TV a nepozeral dobrodružstvá gentlemanského leva a jeho priateľov. Dokonca mi rodičia kúpili aj kreslenú knižku 80 dní okolo sveta, kde tieto postavičky ožívali v komixovom svete. ()

D1705 

všetky recenzie používateľa

Tak nehľadím na otváranie úst, ktoré len hovoria alebo sú ticho a desať minút pozerajú postavy rovnakou grimasou, sme v osemdesiatych rokoch, v Európe. No vytknem dabing-slovenský dabing sa českému nevyrovná. A to z toho dôvodu, že hlas pána Durdíka absolútne nesedel na postavu Willyho Foga a spravil z neho nudnú, tuctovú a mentálne zaostalú postavu. Vytknem aj pozmenenie postáv, ale uvedomím si, že pre efektívnosť deťom to bolo nutné, ale i premenovanie či bolo nutné-Willy Fog-Philleas Fog, Barnabáš-Paspartou-i keď tu sa v slovenskom dabingu Paspartou skutočne volá Paspartou, Romy-Pani Auda-tu sa mení aj jej postavenie-nebola v predlohe princeznou, ale rádžovnou. Zo Sullivana spravili podliaka, v románe to bol však len jeden z členov reformného klubu, ale postava Dixa, v knihe Fixa je v poriadku s knižnou predlohou. Tak 90%. ()

Reklama

Djkoma 

všetky recenzie používateľa

Už ani nevím kolik mi bylo, když jsem se zamiloval do Byl jednou jeden život/člověk/objevitel/vynálezce a později také do Willyho Foga a jeho cestě kolem světa. Animované verzi se do dnešních dnů nevyrovnalo žádný jiný způsob natočení slavného příběhu bohatého anglického muže z vyšší vrstvy a jeho sázce o cestě kolem světa za 80 dnů. Nehledě na to, že animace je v tom seriálu příjemná a hravá. ()

Gig 

všetky recenzie používateľa

Je smutné zjištění, že nejlepší verze Verneova románu, je kreslená seriálová verze pro děti, kde lidské postavy hrají zvířata. Co na tom, že ze sluhu v češtině přejmenovali na Barnabáše a jeho kamaráda za Čika. Navíc výborný dabing, v kterém výborně Filliho tedy Williho (ono to je jako ten F.L Věk byl F.L.Hek :)) nadaboval Viktor Preiss. No a nesmím zapomenout na blýskajícího Čidlinga tedy Václava Postráneckého. ()

Jara.Cimrman.jr 

všetky recenzie používateľa

Zastávám názor, že lvi by se měli pohybovat v džungli, případně ve svém pavilonu, a nikoli s cilindrem na hlavě cestovat po světě. Naštěstí sir lev Willy Fog má skvělé vychování i důstojné vystupování, tak by snad mohl mít mé sympatie, ale on se z každé ošemetné situace dostává tím, že někomu zaplatí několik hromad peněz a to mi na pohádku nepřipadá příliš výchovné. Navíc to vypadá, že kdyby mu třikrát denně někdo nepřekousal koleje nebo nesnědl lodní šroub, tak by objel svět za týden a ani by se přitom nezapotil. Na druhou stranu jsou v podstatě všechny díly poměrně zábavné a napínavé. Když však smíchám klady se zápory, lva s vlkem a mořskou vodu s létajícím balónem, tak mi z toho vychází jen lehký nadprůměr. ()

Galéria (13)

Zaujímavosti (9)

  • V seriálu vystupuje přes 160 mluvících postav. (Agatha)
  • Postavy Tico, Bully, Transfer alebo Lord Guinnes v predlohe nevystupujú. (D1705)
  • 16. epizóda s prestávkou na Havaji nie je založená na knižnej predlohe. (D1705)

Reklama

Reklama