Reklama

Reklama

Najsledovanejšie žánre / typy / pôvody

  • Akčný
  • Dráma
  • Komédia
  • Krimi
  • Animovaný

Recenzie (118)

plagát

Zátopek (2021) 

Takovej českej Forest Gump, jen s členstvím v KSČ.

plagát

Velká voda (2022) (seriál) 

Serial je top, ale proč není koncová píseň také s titulky? Tohle prostě nechápu u Netflixu...

plagát

13 hodin, které zachránily Británii (2010) (TV film) 

Výpravná hodnota jen ze strany Anglie. Zapomněli, za tu bitvu jim vybojovali i ipoloti v exilu. Poláci, Čechoslovaci s další. S nemluvím o pár záběrech Němců s USA technikou z vietnamské války. Takže za mě velká bída.

plagát

Černobyl (2019) (seriál) 

Jednu hvězdu si ubrali na angličtině. Jinak by to byla pecka.

plagát

Wilsonov (2015) 

V dnešní předposraný době super odreagování s černým humorem naší zemi tak vlastním.

plagát

Snehuliak (2017) 

Když vezmete 6 díl a chcete z něj udělat pecku ale vyjde z toho patos který se oddělil od předlohy.

plagát

Muž z Vysokého zámku (2015) (seriál) 

Velmi zajímavé téma, jen občas nějaká ta technika tam historicky nesedí..:-D Ale jako nápad velmi super.

plagát

Hacksaw Ridge: Zrodenie hrdinu (2016) 

Za tu poslední scénu bych jim nafackoval, ale občas hezký efektivní záběry. Je smutný, že se takovýhle příběh (zdali jsou pravda) uvádějí 70 let po válce.

plagát

Lemmy Forever (2010) 

Přesně jak to říká plakát. 49% motherfucker 51% son of a bitch

plagát

Operácia Anthropoid (2016) 

Co se týče děje a vizuálního zpracování je to super. Co se týče angličtiny s českými jmény, je to tragédie. Totální. Plus jsou tam občas špatně dobové věci, ale to pozná jen rejpal jako já a pár dalších. A další velký problém je, že zase chybí titulky v částech s německým slovem. Je zajímavé, že nikdy ve válečných filmech nepřekládají Němce. Bud si to ještě všichni pamatují od války, nebo umí každej německy..:-( Rád bych dal 5*, ale jsou tam věci, co mi kazí celkový dojem..