Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Populárny romantický príbeh o atraktívnom a bohatom mužovi, na ktorého poľujú všetky vydajachtivé ženy. Jeho priatelia vymyslia, ako ho zachrániť z ich osídel a prostredníctvom lsti zariadiť, aby sa zamiloval do tej pravej. Uverí, že nádherná žena pochádzajúca z inej doby, vystúpila z obrazu do reality. (STV)

Recenzie (161)

Anderton 

všetky recenzie používateľa

Ak ste 300 rokov stará krásna žena a dostanete sa zhodou okolností do lepšej (zdanlivo, začína vojna) budúcnosti, tak máte sakra šťastie, že na Vás ihned narazí Olda Nový. Vy sa totiž ihned zamilujete (to aj všetci ostatní) a navyše sa s ním zabavíte. Zabaví sa aj divák, ale určite sa zabavil ten vtedajší, pre ktorého musela byť takáto zápletka oživením v tom zástupe komédií o zámenách. Tu je tá zámena totiž výborne zmotivovaná. No a na konci nás čaká prekvapenie, ktoré je navyše výborne nakrútené. Dávam o hviezdičku menej práve kvôli tomu, že na dnešné pomery sa humor už príliš drží pri zemi a akosi pri tej Baarovej chovaní som nechápal, ako z nej môžu byť všetci tak paf. Akoby neexistovala žiadna iná pekná žena v okolí, čo je vysoko nepravdepodobné.... ()

Markussis 

všetky recenzie používateľa

Naprosto nadčasový typ uvolněného a skvostného humoru je ten největší důvod pro to, aby i ten co možná nejmladší divák v novém tisíciletí takovýto film zhlédl. Tento film, v němž hrají Oldřich Nový a Lída Bárová po jednom boku, oplývá velice silným šarmem, který v sobě skrývá důmyslný vtip a jemnou, avšak přitom působivou romantiku. Znám mnoho lidí, kteří proti tomuto druhu již dnes filmové pamětnické zábavy mají mnoho výhrad. Kdykoliv jsem se jich však zeptal na důvody tohoto jejich postoje, tak v devadesáti procentech případů film vůbec neviděli a jejich pseudonázory vycházeli pouze z předsudků. Ano, to je to slovo, které mi asi v polovině tohoto filmu problesklo v hlavě. Myslím, že jakýkoliv předsudek v souvislosti se stářím tohoto filmu je naprosto zbytečný. Asi po pětadvaceti minutách filmu mi bylo jasné, že byť v roce 2011, je tento film navzdory času stále mladý a noblesa z něho jen čiší. ()

Reklama

hansel97 

všetky recenzie používateľa

Vtipná a neskutečně miloučká komedie s jednoduchou rádoby fantastickou zápletkou, která čistě těží z konverzačního humoru a jde jí to na jedničku. Oldřicha Nového úplně nemusím, ale tady mě kupodivu opravdu velmi bavil, stejně tak Baarová, kterou popravdě vidím ve filmu poprvé. Jen škoda, že nemá více prostoru moje oblíbená Gollová. Každopádně opravdu vyvedené i se studijní výpravou. ()

Jurkodak1 

všetky recenzie používateľa

Prvorepublikové komedie mám rád (i přes to, že jsou vlastně všechny o tom, že se někdo za někoho vydává a někdo se zamiluje do někoho, kdo je ale zase zamilovaný do někoho jiného, atd.), ale tato mi přišla alespoň originální (i když obsazením moc ne :D ) v příběhu, který se pokoušel býti trochu mýtický, což jsem po víkendu, kdy jsem takových komedií viděl několik ocenil, protože to trochu probouralo stereotyp. ()

Billie777 

všetky recenzie používateľa

Jeden z mých nejoblíbenějších filmů z "pro pamětníky" a také můj nejoblíbenější film od Otakara Vávra. Roztomilý Oldřich Nový a životní role okouzlující Lídy Baarové jako Blanky, jejíž staročeština je tak roztomilá. :) Nezapomenutelná je záhadná země Helianda, kde jsou sto let za opicema, protože tam žijí jako ve středověku. ... "A odkud že je?" - "Z Helliandy." - "Z Helliandy, a prosím vás, kde to je?" - "Ale má drahá, vy nevíte, kde je Hellianda?" A nebo: "A co vy myslíte o té Heliandě, profesore?" - "Ale ovšem, to je známá neprozkoumaná země..." ... Tak vidíte, jaký jsou lidé blbci. :) Každý Helliandu zná, a přitom nezná. ()

Galéria (57)

Zaujímavosti (7)

  • Autor námětu Felix de la Cámara přepracoval svůj text do knižní podoby, která vyšla v roce 1942 s podtitulem satyrický román. Knižní Dívka v modrém zároveň zahájila jako první svazek edici Knihovna Vlna. (NinadeL)
  • Hospodyně Otylka (Antonie Nedošinská) ke konci filmu, kdy se nabyvatel zámku přišel podívat se na obraz a oživlou dívku, říká Janu Karasovi (Oldřich Nový): „...šel nahoru", myšleno do knihovny. Dopustila se tím faux paux, protože svému zaměstnavateli tzv. onkala, co je v tomto vztahu nanejvýš nevhodné (oslovení leda pro služku či obecně podřízeného). Jedině správné bylo užít uctivějšího tvaru totiž „...šli nahoru". Nyní bychom to chápali jako rozdíl mezi tykáním a vykáním. (Brtniik)

Reklama

Reklama