Reklama

Reklama

Dragon Ball

(seriál)
  • Japonsko ドラゴンボール (viac)
Japonsko, (1986–1989), 61 h 12 min (Minutáž: 24 min)

Predloha:

Akira Torijama (komiks)

Hrajú:

Masako Nozawa, Džódži Janami (rozprávač), Hirotaka Suzuoki, Mami Kojama, Majumi Tanaka, Naoko Watanabe, Šigeru Čiba, Takeši Aono, Teššó Genda, Hiroši Ótake (viac)
(ďalšie profesie)

Epizódy(153)

Príbeh malého chlapca Son Goku s opičím chvostom, ktorý nevie čitať a písať, nikdy nevidel ženu a nevie čo je to zlo. Po smrti dedka žije v horách sám. Jeho snom je byť najlepším bojovníkom na svete. V jeden deň stretne Bulmu, ktorá hľadá Dragon Bally. Po získaní všetkých siedmich splnia Dragon Bally akékoľvek želanie. Son Goku sa rozhodne pomôcť Bulme a postupne spoznáva svet. Stretáva nových ľudí (dobrých aj zlých) a tak získava aj nových priateľov. (hito)

(viac)

Zaujímavosti (21)

  • V druhej epizóde Bulma vytvorí dom z kapsule. Na stene domu je obrázok dievčatka s fialovými vlasmi. Toto je Arale, hrdinka predchádzajúcej Toriyamovej série Dr. Slump: Arale-chan. (Flipper)
  • V Blue ságe Goku a Blue navštívia Penguin Village. Mestečko a všetci jeho obyvatelia sú prevzatí priamo zo série Dr. Slump: Arale-chan. (Flipper)
  • Goku na začiatku prvej časti Bulme povie, že má 12 rokov. Neskôr sa prizná, že má 14, pretože nevedel svoj vek presne zrátať. (Flipper)
  • Skoro všetci priatelia Gokua boli v minulosti jeho nepriatelia. Napríklad Oolong, Yamcha, Ox King, Krillin, Piccolo. (Flipper)
  • Keď štúdio FUNanimation vyhlásilo konkurz na posledný dabing, vybrali viacerých hercov a fanúšikovia seriálu si mohli zvoliť svojho obľúbenca, ktorý nadaboval všetky časti. (Flipper)
  • Pilaf sága (epizódy 1-13) bola v Japonsku vysielaná cenzurovaná. Ostatné epizódy vyšli necenzurované na DVD v Amerike. (Flipper)
  • Seriál bol nadabovaný do angličtiny trikrát. Najhorší, prvý dabing, obsahoval zbytočné zmeny v menách. Druhý dabing bol nahraný len pre prvých 13 epizód. Tretí, najčastejší dabing, obsahoval všetky epizódy nadabované oveľa precíznejšie. (Flipper)
  • V 21 epizóde (Tenkaichi Budokai) sa Majster Roshi zamaskuje a pomenuje Jackie Chun. Meno je poriadne zrejmá paródia na herca Jacieho Chana. (Flipper)
  • Goku je postava založená na čínskom bohovi v podobe opice. Goku podobne ako tento boh používa na prepravu lietajúci mrak a má magickú palicu, ktorá môže mať akýkoľvek rozmer. Keď Japonec prečíta po čínsky jeho meno, vyslovuje sa Son Goku. (Flipper)
  • V španielskej verzii série hrá titulnú pesničku španielska skupina Baron Rojo, známa v 70. a 80. rokoch. (Flipper)
  • Americká verzia bola rozsiahlo cenzurovaná a dostalo sa jej vlastných dialógov a vlastného soundtracku. (hito)
  • Po zlých ohlasoch na krvavé a brutálne scény mnohé televízie začali seriál cenzurovať alebo úplne zastavili jeho vysielanie. (hito)
  • Vysielané v 40 štátoch sveta. (hito)
  • Studio Toei Animation rozdělilo seriál do 5 sérií – 1. Son Gokū sága (epizody 1–28), 2. Red Ribbon Army sága (epizody 29–68), 3. 22nd Tenka'ichi Budōkai sága (epizody 69–101), 4. Piccolo Daimaō sága (epizody 102–132) a 5. 23rd Tenka'ichi Budōkai sága (epizody 133–153). (Ranger12)
  • Známá hláška: "It's over 9000" zní ve skutečnosti v japonském originále: "It's over 8000". Tato změna byla provedena kvůli animaci, protože 9000 lépe odpovídá pohybu úst Vegety. Navíc tato změna je jen v angličtině a hindštině. V ostatních překladech (např. španělský překlad) je to 8000. (Harroc)
  • DragonBall je zobrazením japonského komiksu z roku 1984. (hito)

Reklama

Reklama