Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Miroslav a jeho dva bratři se narodí z obřích vajec, která chudému rybáři svěří obří pták. Miroslav, na rozdíl od bratrů, má laskavé srdce, a tak cestou do světa zachrání nejen sokola a rybu, ale i mladého krále, který spadnul do propasti. Král učiní Miroslava svým rádcem, což mu bratři pochopitelně závidí. Namluví proto králi, že jedině Miroslav vysvobodí z moci Černokněžníka princeznu Verunku, královu nevěstu. Miroslav za pomoci zvířat princeznu skutečně osvobodí, ale mladí lidé se do sebe zamilují. Než pohádka dospěje ke šťastnému konci, čeká je nejedna zkouška... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (142)

PollyJean 

všetky recenzie používateľa

Pohádka nám hezky demonstruje, jak dopadne mladý (no, už moc ne) muž, který příliš dlouho poslouchá maminku, případně chůvu. Ušlechtilá princezna dokladuje věrnou a obětavou lásku, zatímco její milý se hned při nejbližší příležitosti nechá obluzovat krejčovskými dcerkami. Eštěže bílý kůň zasáhl a černý pes to neviděl, pak by se ten prkenný pán v černém nemusel své vyvolené vzdávat tak snadno. Těžko přetěžko také vybírat, kdo zde hrál hůř, i když Dulava má díky dvojroli jistý náskok. ()

Adam Bernau 

všetky recenzie používateľa

Vylíhnutí tří bratrů, jak se o tom Boženě ani nesnilo, bezvýrazný hrdina, který bez varování střídá jména, princezna s tváří laciné pouťové atrakce, frankofonní Menzel jako nepodařený opakovaný vtip. Než nad vše se lze povznést, vždyť hlavním trumfem této pohádky by měl být nebývale charakterní pan Zlý (zde spíš pan Překážející). Už ta Dulavova dvourolovost je zajímavým tahem. Výsledkem je však pohádka zajímavá jen tím, že se o ní u Dulavů nesmí mluvit. (Upozorňovat na to, že nejzádumčivější pohádka široko daleko nese název evokující nějakou žertovnou story, nemá po dvaceti letech už asi smysl.) ()

Reklama

FeriusParfax 

všetky recenzie používateľa

Tuhle podivnou „pohádku“ dětem rozhodně nedoporučuji pouštět. Je to extrémně divné a děti by to mohlo uvrhnout do depresí. Jiří Langmajer si tu zase střihnul velkého záporáka a potvrdil tak, že se do těchto rolí opravdu hodí. Rozhodně to není pohádka pro děti. I ve své dospělosti, když si na ni vzpomenu, tak je mi z ní poněkud divno. Vražda a obživnutí prince tomu rozhodně nepřidává. Celá pohádka je prolezlá zlými a prašivými krysami (a tím nemyslím zvířátka). To asi proto, aby se děti naučily už od mala nikomu nevěřit a mít se stále na pozoru! ()

quixote 

všetky recenzie používateľa

Ano, ta hudba je povedená, ale čeština písničky je žánrově trochu mimo. I režie se s žánrem minula, což je škoda, protože jisté předpoklady, že by mohla vzniknout dobrá pohádka, tu byly. Dodnes nechápu, proč čaroděje i krále hraje týž herec. Protože herci hrají jeden hůř než druhý, nejvíc hodnotím výběr exteriérů (Ploskovice a – aspoň na chvíli Le Mont Saint-Michel). Vždycky mi vadily kostýmy, jsou hodně nezvyklé co do střihů i materiálů. Pohádka se v TV objevuje dost sporadicky, což nazančuje cosi o její oblibě... Zdejší hodnocení kolem 50% považuji za nadnesené. ()

Fox85 

všetky recenzie používateľa

Není to úplně špatná pohádka, ale je tu spousta věcí, díky kterým se nikdy nestane oblíbenou. Jaromír Dulava hrát umí, ale rozhodně ne v této pohádce - jako záporák slabý a jako král spíše směšný. Pavel Řezníček byl taky trochu zvláštní "princ" a Karel Dobrý s Jiřím Langmajerem nemělo moc šanci dobře rozehrát svoje postavy. ()

Galéria (17)

Zaujímavosti (8)

  • Pro lepší odlišení postav, hraných Jaromírem Dulavou, jej v roli černokněžníka nadaboval Jiří Štěpnička. Lenku Jelínkovou pak nadabovala Simona Vrbická mluveným slovem a Vlaďka Lišková zpěvem. (funhouse)
  • Je nesmysl, aby sladkovodní ryba z české řeky pomohla Miroslavovi (Pavel Řezníček) vyzvednout střevíc z mořského dna. (jlumos)
  • V němčině se film jmenuje "Die verschwundene Königstochter", což lze přeložit jako "ztracená princezna". (Janek2002)

Reklama

Reklama