Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Pánové vášnivě debatují o literatuře. Nemohou se shodnout, který ze dvou autorů je lepší, zda Alexandr Dumas nebo Walter Scott. Rozhodnou se spor o spisovatele vyřešit pomocí divadla. A hned začnou s obsazováním rolí. V dramatizaci Tří mušketýrů do role Mylady obsadí Rozálii, Pécuchet nacvičuje roli D´Artagnana a režisérem je Bouvard. Přitom se oba pánové začnou přít o pojetí postav, ve skutečnosti jim ale jde o přízeň sličné Rozálie... (Česká televize)

(viac)

Zaujímavosti (3)

  • Stájník Michal (Josef Dvořák) zde paroduje Erbenovu „Polednici“. Není moc pravděpodobné, že by český básník dorazil do Francie 18. století v českém překladu. Nicméně český divák, který v době natáčení seriálu chodil do divadla Semafor, poznal, že Dvořák zde zahrál úryvek ze hry „Kytice“, ve které hrál svou slavnou roli polednice, v ještě slavnější hře. (sator)

Byli jednou dva písaři (1972) (seriál)

  • Pánové Miroslav Horníček (Pécuchet) a Jiří Sovák (Bouvard) do dialogů nenápadně zabudovávali jména hereckých kolegů, tvůrců seriálu i svá. V epizodě Dědictví (1972) po odchodu z kanceláře notáře Tardivala (Soběslav Sejk) říká Pécuchet: "Koukal jako vejr." Bouvard: "Já bych řekl spíš jako Sejk." (u DVD v podtitulcích chybně "jako srnka"). V epizodě Divadlo (1972) při ranní diskuzi u snídaně o díle Alexandra Dumase říká Pécuchet: "Prosil bych taky čálek šaje, ano?" (Miloš Čálek - vedoucí výrobního štábu). V epizodě Tělocvik (1972) při radě o způsobu hubnutí doporučuje Pécuchet: "Naopak jíst! Ovšem tedy velice střídmě, do polosyta, jak říká profesor Schmitzer (skutečné jméno Jiřího Sováka), odborník na dietu." (myslitull)

Reklama

Reklama