Reklama

Reklama

Obsahy(1)

„Nehni se od ní ani na krok. Drž se jí jako klíště! Pozítří se vrátím!“ S těmi slovy se loučí Robert Deinhart se svým přítelem Peterem Trostem, nastupuje do rychlíku se svou fešnou sekretářkou, aby se už nikdy víckrát nevrátil. Na nástupišti stojí zdrcený Peter a vedle něho mladá temperamentní Robertova ženuška Ellinor. Je-li Peter ještě v nejistotě, ví Ellinor přesně, že její manžel se řítí rychlíkovou rychlostí do milostného dobrodružství – a rázem je odhodlána, že se krutě pomstí nevěrníkovi… (kwietitze)

(viac)

Recenzie (14)

NinadeL 

všetky recenzie používateľa

Ačkoli si většina Čechů dodnes myslí, že starší čeští herci působí ve svých zahraničních filmech nevhodně, neovládají jazyk, mají špatný přízvuk atd... opak je pravdou. To vám vysvětlí nejeden rodilý mluvčí a sběratel tohoto druhu kinematografie. Tedy pro Němce je Lil Adina pouze jednorázovou partnerkou Heinz Rühmanna, která v pořádku do filmu zapadla, ale jelikož je cizinkou, nijak zvlášť je nezajímá, ale naprosto také nepobuřuje. Kdyby se objevila v nějakém vlastním filmu nebo alespoň ve více titulech, bylo by to něco jiného. Zkrátka Adinina kariéra mimo domácí film je pro nás jen nafouknutou bublinou a je už na čase, aby splaskla. To samé platí o jejich výletech do poválečného anglického filmu. Poznámka: v závěru války byl znovu uveden pro německy hovořící publikum také Noční motýl (spolu s Krokem do tmy) a i tehdy byla použita jména Lil Adina a Hanna Witt, takže to také boří mýtus o výlučnosti těchto pseudonymů. O zajímavější kariéře Hany Vítové zase jindy... ()

Bart 

všetky recenzie používateľa

V době kdy Mandlová herecky dozrávala a v Protektorátě dostávala ty nejlepší role, zahrála si v reichu v dost slaboduché komedii, jakých se točily desítky a ve kterých v Čechách hrála v polovině třicátých let. Herecky se však neměla za co stydět. Dobře zapadla do průměru. Její vcelku plynná němčina mě překvapila. ()

Reklama

Brejlil 

všetky recenzie používateľa

Slušná konverzační komedie s občasnou snahou o trochu té "crazy" složky. Překvapí značná otevřenost, se kterou mladá emancipovaná manželka plánuje svojí nevěru. Zajímavé je také sledovat, jak se ve filmu vůbec neobjeví nějaké náznaky války (v tom se neliší od podobných protektorátních děl), legrační je také píseň, dost laděná do dekadentních západních stylů. Je smutné, když si představím, že tento jediný v Německu natočený film, ke kterému se Mandlová upsala, ji stál po válce kariéru. To už ale nesouvisí přímo s tímto filmem. ()

Padme_Anakin 

všetky recenzie používateľa

Příjemně ztřeštěná komedie o záletném manželovi, naštvané manželce a kamarádovi na hlídání.. Snímek je prost politiky, války a dění roku 1943, tedy jsem se i já oprostila od všeho a věnovala se pouze filmu.. Adina Mandlová a Heinz Rühmann to rozehráli v kvalitě A+, ona je půvabná a svůdná, on je nešikovný a nejistý starý mládenec.. Bavila jsem se a nenudila ani minutu.. ()

Marthos 

všetky recenzie používateľa

Průměrná konverzační veselohra, která je dnes zajímavá pouze účastí české filmové hvězdy Adiny Mandlové. Ta pod pseudonymem Lil Adina vytvořila spíše pasivní roli podváděné a podvádějící manželky. Jak později Mandlová vzpomínala ve svých pamětech, k natáčení ji po dlouhém přemlouvání donutil osobně Rühmann, který se tehdy speciálně vypravil do Prahy. Atmosféra v ateliéru byla ovšem podle Mandlové velmi dusná: "Na všechno se šlo vědecky a ze všeho se dělal ohromný problém. Film byl veselohra, ale nikdo se nesmál, všichni se tvářili, jako by vyráběli bůhvíjakou vážnou tragédii nebo psychologické drama. Nikdo nepromluvil a nežertoval mezi záběry, disciplína jako na vojně a i Rühmann, který byl v soukromém životě kouzelný člověk, se k nepoznání změnil, sotva překročil práh ateliéru. Často jsem seděla sama v hotelovém pokoji, opuštěná a nešťastná." Co dodat? Snad jen, že po válce si Mandlová díky této řadové komedii vysloužila doživotní zákaz umělecké činnosti na území Československa. Život je plný paradoxů. ()

Galéria (16)

Zaujímavosti (1)

  • Keď do filmu obsadili Adinu Mandlovú (Ellinor), K. H. Frank sa sťažoval samotnému Goebbelsovi, že je to hanba pre nemeckú kultúru. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama