Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Gwenda Holidayová sa vracia z Indie do Anglicka, odkiaľ pochádzali jej rodičia. Obaja zomreli za tragických okolností. Gwen sa teší na blížiacu sa svadbu, vyberá dom, v ktorom by chcela žiť. Je presvedčená o tom, že nikdy v Anglicku nebola, no mnohé miesta sa jej zdajú byť dôverne známe...Stretáva sa s ľuďmi, ktorí poznali jej rodičov, i ju ako malé dieťa, a postupne začína odhaľovať desivé tajomstvo minulosti... (STV)

(viac)

Recenzie (40)

blackrain 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Vrahem nebyl zahradník, ale nejméně pravděpodobná osoba. Opět jsem tipovala někoho jiného, takže jsem se zase pěkně sekla. Knižní předlohu jsem nečetla, tak nemůžu porovnávat s televizním filmem a kdybych to udělal, nejednala bych fér. Pořád se divím, že tu slečnu Marplovou už dávno někdo neodkrouhnul. Do všeho strká ten svůj nos a fušuje do práce policie, ale co se jí nedá upřít je, že je to velmi všímavá žena a všechno si dokáže poskládat tak, že to rozlouskne jako ořech. ()

necisty 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Díly slečny Marplové ve mě nepřestávají vytvářet neuvěřitelné pocity. Je to pro mě naprosto profesionální práce. Velmi charismatické postavy. Doslova brutální tajemná atmosféra, kdy jsem se na začátku ujišťoval, jestli jsem si opravdu pustil Agathu Christie a ne nějaký horor. Propletený příběh, který nasvědčoval v úplně jiné rozuzlení a co ta postava na telefonu v Indii? Geraldine tu dokazuje, že jedině ona je pravá Marplová stejně jako Suchet Poirot. ... Vzpomínky jako malé dítě, krádeže šperků, pohled, stejný dům, hororový nádech, divadelní kvarteto. ()

Reklama

akisha 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Bohužel mi tenhle díl znehodnotily otřesný prostřihy na show "Funny Bones", jejichž hrůzu vpravdě umocnil český dabing kabaretních písní, který v češtině rázem zní naprosto strašně. Na druhou stranu je zde jedna z mých nejoblíbenějších romantických linek mezi Gwendou a Hornbeamem a opravdu úžasná Sophia Myles. ()

Šandík 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Posuny oproti knižní předloze jsou velmi výrazné (tvůrci v podstatě vytvořili zcela nový příběh) a po mém soudu i zcela zbytečné. Z jedné z nejlepších detektivek A. Christie se zde stal příběh plný nepravděpodobných zvratů a roztodivných kotrmelců. Třeba jenom spojení obou Hallidayových žen v jednu, navíc s přidanou kriminální minulostí, změna Nového Zélandu v Indii, doplnění celé té kabaretní společnosti, přidání nepřítomného staršího snoubence a následná romatická lovestory s jeho zaměstnancem, atp. atd. K čemu to všechno? Že by se tvůrci scénáře zdála přeloha "příliš obyčejná"? Tohle se vážně nepovedlo. Škoda, přeškoda... 65% za zcela zbytečné prznění předlohy... Zajímavé komentáře: hany83 ()

Leonora 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Tahle totálně přeoraná slátanina neviděla předlohu ani z rychlíku. Nechápu, proč tady někteří chválí Christieovou, vždyť s tímhle nemá skoro nic do činění. Prosím vás, lidi, odnaučte se komentovat předlohy, když jste je nečetli... Navíc výkon Geraldine McEwan je v téhle epizodě mimořádně mizerný a korunu tomu dodávají děsivě příšerné scény z Indie a toho nevkusného kabaretu. ()

Galéria (152)

Zaujímavosti (1)

  • Nad vchodom hotelu Savoy môžeme vidieť vlajky Kanady a Európskej únie. No tieto vlajky v dobe, v ktorej sa epizóda odohráva, ešte neexistovali. (Hodnotim)

Reklama

Reklama