Réžia:
Enzo BarboniKamera:
Silvano IppolitiHudba:
Franco MicalizziHrajú:
Bud Spencer, Terence Hill, Nello Pazzafini, Faith Minton, April Clough, Harold Bergman, C.V. Wood Jr., José Van de Kamp, Fernando Amaral, Roberto Roney (viac)Obsahy(1)
Antonio Coimbra de la Coronilla y Azevedo (Bud Spencer) a Bastiano Coimbra de la Coronilla y Azevedo (Terence Hill) sú dvaja neohrabaní a snobskí milionári, ktorých začnú vydierať gangstri. Boháči majú šťastie, pretože neďaleko žijú dvaja chlapi, ktorí sú im neuveriteľne podobní. Greg Wonder (Bud Spencer) a Eliot Vance (Terence Hill) sú praktickí a šikovní kamaráti, ktorí si od nikoho nedajú skákať po hlave a v najhoršom prípade všetkých, ktorí by im chceli znepríjemniť život, kontaktujú ľavačkou aj pravačkou. Po takom rukolapnom a stručnom vysvetlení každý pochopí, že im musí dať svätý pokoj. Viete si predstaviť, ako dopadnú chudáci z podsvetia, keď si nemotorní milionári Antonio a Bastiano vymenia miesta so svojimi dvojníkmi Eliotom a Gregom? (TV JOJ)
(viac)Diskusia
"TEN FAKT, DRAHÝ BRATRANČE, ŽE SI NECHÁVÁ ŘÍKAT TANGO V ZEMI SAMBY NÁM NAPOVÍDAÁ, ŽE MÁME CO DĚLAT S TOTÁLNÍM IDIOTEM"
Jedna z najlepších hlášok v S-H filmoch :)))
Jsem nevíděl že jsou oba stějně postaví.....
Neskutečná zásobárna skvělých hlášek :)) A kromě dua bratranců Coimbrasů exceluje i "Samba" :)))
Tak tohle je moc povedeny film jeden z dalsich z temito dvema nerozlucnymi herci Spencrem a Hullem akorat me stve to že oba dva jsou jinak nadabpvani proc???to nemeli nej.dabingatori techto hercu,Buda-Jan Schánilec,Terence-Pavel Trávníček čas nebo co???tohle je strašná sračka dabing
Krásná hláška na konci těm dvěma řidičům: Odvezete nás na letiště, pak se sem pro nás vrátíte a odvezete nás domů...
Pokud jde o film samotný, není to žádná extratřída, ale to, čemu se v tomto filmu říká české znění, nemá v dějinách českého dabingu obdoby. Já jsem napočítal, že Martin Zounar namluvil asi 8 postav a pan Knop ty zbylé, vyjma Spencera a Hilla. Je snad potřeba více dodávat?!!