Reklama

Reklama

Korunný svedok

  • Československo Korunní svědek (viac)
Trailer

Obsahy(1)

Anglický kriminálny film. Príbeh, v ktorom sa nešťastie stalo základom hlbokého vzťahu. (oficiálny text distribútora)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (21)

FeriusParfax 

všetky recenzie používateľa

Tento film měl obrovské štěstí na herecké obsazení. Hlavně holčička hrála rozvernou a mudrlantskou lhářku dokonale. V této detektivce jste věděli, kdo je vrah a sledovali jste vlastně jen pomalé hledání důkazů a pídění se po vrahovi, kterému ale téměř fandíte. Moc se mi líbilo hezké a neobvyklé přátelství, které ve filmu vzniklo a příjemný britský přízvuk. Celé to bylo laděno v takové ponuré a napínavé atmosféře. Fanouškům krimi určitě doporučuji. ()

MickeyStuma 

všetky recenzie používateľa

Dějová linie příběhu je poměrně jednoduchá, ale v rámci sociálního dramatu a kriminálního aspektu je celý koncept poměrně dobře zpracován pro rámec reflexe reality. Jedná se o inteligentní thriller o přátelství a loajalitě mezi generacemi. Nejprve tu máme nenápadného mladíka s romantickými sklony, kterého křik, urážky a očerňování, jichž jsou ženy schopny, doženou až na samou hranici trpělivosti, a on se zbraní v ruce spáchá to nejhorší. K tomu se přidává mladá dívka, která do příběhu vstupuje jako sirotek s pouliční povahou vychovávaný svou tetou. A ty dva svede dohromady zločin. Film je atmosféricky hutný, ale více než na thrillerové scény se striktně soustředí na obyčejnou lidskost postav. Podvody a vzdor mají vždy něco v pozadí. Chování policie je takové, jaké je. Sebevědomé a nekompromisní, ale v jistém smyslu stejně lidské. Realita zde bude hodně vzdálená skutečnosti, ale v takovém filmu to docela dobře funguje, pokud jde o dojemnost osudu. Divák si z každé postavy vezme to své a plně s nimi soucítí. Částečně film vytváří noirový vizuál, který černobílému obrazu dodává jisté kouzlo, ale jinak má k čistému noiru daleko. Za zmínku stojí i využití prostoru. Efektní záběry míst, kde se daná scéna odehrává, získávají v rámci filmového záznamu téměř historickou hodnotu. Tedy lidskost, psychologie a kriminalita. Je to neobvyklý film, ale právě kvůli tomu stojí za to se na něj podívat. ()

Reklama

YURAyura 

všetky recenzie používateľa

Na tento film si pamatuju, ze me od nej nasi vyhnali, pry neni pro decka... takze po letech... 7/10 Horst je stale super i jako polsky namornik a mala Millsova je tez vyborna - na ni to cele stoji a pada, ale cely pribeh je pomerne zajimavy a uz mi nejak doslo, proc nasi nechteli abych se na to dival... Napinak jak ma byt do posledniho zaberu a divak se musi porad rozhodovat komu bude fandit. ()

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Základní a zároveň jedinou chybou je, že hlavní hrdina je zároveň padouch, a dokázali byste nemít Horsta rádi? Hayley Mills ještě rok před obdobím, v němž jsem jí označil za ošklivé káčátko, co se později změnilo v krásnou labuť. Atmosféra by se místy dala krájet, snad bych jen ubral vyděšených Horstových očí. Funguje hudba, prominout se dají i zbytečné (zřejmě dotáčené) polodetaily ve scéně, kdy Bruno odchází z louky. Skvělý je barrandovský dabing v čele s nepoznatelným Martinem Stropnickým, ještě "před Dejnovskou" Janou Páleníčkovou a velmi výraznými Brzobohatým a Rösnerem. Málo černobílých britských filmů dokázalo v místním žebříčku takhle uspět. Jenom nevím, proč v britských titulcích je němčina označována za polštinu a z Any udělali Polku. Možná bylo 14 let od konce války málo na to, aby její postava jen na základě národní příslušnosti nebyla označována jako příliš záporná. ()

Bradley 

všetky recenzie používateľa

V originále se postava Horsta Buchholze jmenuje Bronislav Korchinski a je to Polák. V české dabingové verzi se jmenuje Bruno Heinz Korchinski a je to Němec. V původním znění v hádce před vraždou křičí na Anye "Ty kurwa", zatímco v české verzi "Du hure". Za komárů bylo pro schvalovatele filmů ze zahraničí zřejmě přijatelnější, když vraždil Němec, a ne Polák. Jinak film sám o sobě je hodně zdařilé dílko, které stojí za shlédnutí. ()

Galéria (17)

Zaujímavosti (2)

  • Postava Gillie (Hayley Mills) bola pôvodne napísaná pre chlapca. Keď režisér J. Lee Thompson navštívil Johna Millsa v rámci prípravy na jeho rolu uňho doma, 12-ročná Hayley sa hrala vo vedľajšej miestnosti. Bola hlučná a vlasy mala nakrátko ako chlapec. Spôsob jej vystupovania a parodizovania režisérovi natoľko učaril, že rolu ponúkol jej a presvedčil jej rodičov, aby ju nechali hrať. Postavu prepísal na dievčenskú a mal takú vieru v Hayley, že s ňou nerobil ani kamerové skúšky. (Šuplík)
  • Scénu, v ktorej Gillie rekonštruuje zločin pre políciu, napísala samotná Hayley Mills. John Mills a režisér J. Lee Thompson jej vysvetlili základnú pointu a nechali ju, aby použila vlastné vyjadrenie. (Šuplík)

Reklama

Reklama