Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Televizní film podle románu Terryho Pratchetta Hogfather (česky Otec prasátek), kterýžto je osmnáctý v pořadí jeho velké fantasy série Úžasná Zeměplocha (Amazing Discworld). V předvečer Hogswatch (Svátku prasečí hlídky, zkráceně Prasečnic), které jsou jen náhodou malinko podobné zemNEplošským (tedy zeměkoulním) Vánocům, nastane absolutní nedostatek tlustého muže v červenobílém oblečení, který doručuje dárky. Zmizel. Dětská vychovatelka Zuzana Stohelitská (Michelle Dockery) ho musí najít, jinak nejenže bude ráno bez dárků, ale ani nevyjde slunce. Jejími pomocníky jsou havran s oční vadou, krysí Smrť a bůh kocoviny. Naštěstí ale zeměplošský Smrť (Ian Richardson a Marnix van der Broeke), Zuzanin dědeček, zvládá chvíli dělat dvě práce zaráz. Šíří se podivné zvěsti, dějí se podivné věci, a nakonec jsou do toho zapleteni i mágové za zdmi Neviditelné univerzity a jejich myslící stroj Hex. Jak to všechno dopadne, proč a jak je v tom angažován dosud úspěšný člen Cechu vrahů Jonatán Časnačaj (Marc Warren) a kdo za tím vším stojí, se nechte překvapit. Pokud se vám ovšem kýve nějaký zub, buďte velmi opatrní... (Honza dAve)

(viac)

Recenzie (258)

fmash 

všetky recenzie používateľa

Platí vesměs stejné postřehy, jako jsem měl u Zaslané pošty, tedy docela slušné zpracování a místy nápadná televiznost (především u masek), což ovšem není překvapení. Otec prasátek ale trpí jedním zásadním neduhem, který mi na rozdíl od první uvedené adaptace nedovolí jít až na čtyřku, jakkoli bych ji rád udělil: rozvláčností. Nebylo nutné udělat přesnou adaptaci, ačkoli tu snahu dovedu pochopit. Ani pro mě jakožto nadšeného čtenáře zeměplošských příběhů nebylo snadné vydržet tři hodiny (přestože jsem si to rozdělil na dva dny) a nepřipadat si, že bych radši měl jít něco dělat. Je mi líto, ten film se prostě nehýbe. Jinak by to bylo fajn. ()

Papekus 

všetky recenzie používateľa

Abych se trochu odlišil ... .četl jsem skoro všechny knihy a myslím si, že mám jasnou představu o fungování světa Zeměplochy :), A film se mi hodně líbil .... navíc, když jsem zjistil, že je to televizní produkce, tak o to více. Sice jsem si Alberta představoval jinak (tj. povahově), tak Smrť je skvělý a Časnačaj ještě lepší. A jak už tady někdo psal .. jeho hlas je naprosto úžasný :) ()

Reklama

Tom_Lachtan 

všetky recenzie používateľa

za prvé, Pratchetta zbožňuju a Smrťe s jeho krysákoidní verzí obzvlášť, takže přede mnou stála otázka, jak asi dopadne tahle adaptace.... Jedním slovem, skvěle, od Časnačaje po Alberta jsem skákal nadšením, tančil blahem a zpíval radostí. Ze všech tří hraných filmů zde nejvíc cítím ducha děl páně Pratchetta. Jeden z mejch nejoblíbenějších televizních počiinů. A cameo na konci filmu je jednoznačně skvělé! ()

jahol 

všetky recenzie používateľa

Přestože jsem celou dobu sám sebe ubezpečoval, že tak jako Barva kouzel mi Otec prasátek do oka nepadl, stejně nemohu jít s hodnocením níže. Scházela mi sice celoplanetární atmosféra zeměplochy a roadmovie kouzelné sešlosti se skvělým Barbarem Cohenem a banda kouzelníků odsud se zdaleka nevyrovnala intrikánům odtamtud, ale smrťák je opravdu parádní postava a celkově ta dobrá sluneční strana i přes občasné výkyvy poměru sil sympaticky měla navrch nad temnotou. A konečně jsem se dozvěděl, kde se vzal Boogeyman. ()

bouncer 

všetky recenzie používateľa

Báječný film! Není to sice tak dobré jako knížka, ale to u adaptací bývá zvykem. Dlouhé čekání na zfilmování nějaké Zeměplochy se vyplatilo a ač jde o televizní produkci, není to na tom prakticky vidět. Kvalitu příběhu zaručuje předloha, na tom se nedalo nic zkazit, ale co se tvůrcům povedlo v oblasti triků, kostýmů, výpravy je nádhera. A herecké obsazení je taky poměrně slušné, nad Zuzanou jsem se přímo rozplýval, takhle nějak jsme si ji představoval :) ()

Galéria (21)

Zaujímavosti (6)

  • Předlohou pro film je stejnojmenná kniha Sira Terryho Pratchetta vydaná poprvé roku 1996. (Tom_Lachtan)
  • Autor knižní předlohy Sir Terry Pratchett se objevil na konci filmu jako prodavač v hračkářství. (Tom_Lachtan)
  • Český dabing se u filmu drží jeho českého překladu knižní předlohy od Jana Kantůrka. (Nathaniell)

Reklama

Reklama