Réžia:
Göran GraffmanScenár:
Astrid LindgrenKamera:
Jörgen PerssonHudba:
Bengt HallbergHrajú:
Jonna Liljendahl, Liv Alsterlund, Monica Nordquist, Björn Granath, Lis Nilheim, Allan Edwall, Birgitta Andersson, Sebastian Håkansson, Björn Gustafson (viac)Obsahy(1)
Ačkoliv se dle data vydání jedná o druhý film o Madynce, událostmi předchází prvnímu snímku (DU ÄR INTE KLOK, MADICKEN). Scénář pochází od Astrid Lindgrenové, jejíž kniha Madicken (česky Madynka) se stala předlohou filmu. Děj se odehrává v prostředí švédského venkova v období první světové války a točí se kolem sedmileté Madynky, která překypuje originálními a často velmi praštěnými nápady, jak zabavit sebe a svou mladší sestru Lízu. Netřeba dodávat, že se jejich nápady často zvrtnou v něco, s čím obě holčičky nepočítaly. Svými kousky ale s jistotou dokáží pobavit diváky od mladších školních dětí až po dospělé. (Flarnytryl)
(viac)Diskusia
ČESKÝ DABING:
Jana Páleníčková - Jonna Liljendahl (Margyt)
Karolína Soukupová - Liv Alsterlund (Lisabet)
Dana Syslová - Monica Nordquist (matka)
Ladislav Potměšil - Björn Granath (otec)
Růžena Merunková - Lis Nilheim (Alva)
Jan Vondráček - Sebastian Håkansson (Abbe Nilsson)
Ilja Prachař - Allan Edwall (Emil Nilsson)
Jana Andresíková - Fillie Lyckow (učitelka)
Miriam Kantorková - Sif Ruud (Linus-Ida)
Oldřich Vlach - Björn Gustafson (doktor Berglund)
Eva Jiroušková - Birgitta Andersson (Emma Nilssonová)
Barbora Straková - Kerstin Hansson (Mia)
Bohumil Švarc ml. - Cecilia Orlando-Willberg (Mattis)
Alexej Pyško - Ted Åström (kominík)
Libuše Švormová (vypravěčka)
Richard Honzovič (titulky)
a další
Překlad: Ivana Hrdličková
Dramaturgie: Eva Štorková, Lenka Šmídová
Hudební spolupráce: Jiří Svoboda
Zvuk: Jiří Zelenka
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Vedoucí výroby: Jiřina Finková
Dialogy a režie českého znění: Anna Procházková
Vyrobila: Česká televize 1992
SLOVENSKÝ DABING:
Lucia Hodálová - Jonna Liljendahl (Margareta 'Madicken' Engströmová)
Terézia Rúfusová - Liv Alsterlund (Lisabet)
Dáša Rúfusová - Monica Nordquist (Kajsa)
Ján Gallovič - Björm Granath (Jonas)
Jana Strnisková - Lis Nilheim (Alva)
Michal Halon - Sebastian Håkansson (Abbe)
Jozef Švoňavský - Allan Edwall) (Emil Nilsson)
Milka Došeková - Birgitta Andersson (Ema Nilssonová)
Dagmar Bajnoková - Fillie Lyckow (učiteľka)
Ján Topľanský - Ted Åström (kominár)
a ďalší
Preklad: Ružena Kretová
Úprava dialógov: Gabriela Topľanská
Dramaturgia: Katarína Gažová-Bachová
Zvukový majster: Vladimír Vitáloš
Vedúci výrobného štábu: Eduard Filo
Asistentka réžie: Anna Nedelčevová
Réžia slovenského znenia: Oľga Rúfusová
Vyrobila: Slovenská televízia Bratislava, programové centrum programov zo zahraničia 1999
Uživateľ Kri-kri zmazal svoj príspevok.