Reklama

Reklama

Vraždy podle Agathy Christie - Série 2 (2013) (séria)


Zlatá brána otevřena (S02E08)

(epizóda)
  • Francúzsko Les Petits Meurtres d'Agatha Christie : Pension Vanilos

Obsahy(1)

Marlene požádá Laurence o pomoc s případem týkajícím se její sestry Solange. Ta vedla dům, který poskytoval ubytování, a kde byla otrávena mladá žena... Komisař Laurence se odmítne zabývat drobnými krádežemi v penzionu Solange, který patří Marlénině sestře. Řeší totiž velký drogový případ. Ale vražda mladé dívky ubytované v penzionu, změní komisařův přístup... (TV Prima)

(viac)

Recenzie (2)

maoc 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Případ v ulici Hickory po francouzsku, jen místo diamantů se jede v drogách. https://www.csfd.cz/film/75613-hercule-poirot/89281-pripad-v-ulici-hickory/recenze/?_fid=b2wo  Velice pěkné, dramatické, barvičky a dokonalé kostýmy a různé jiné serepetičky. Nechybí vtip, herci jsou dobří a má to šmrnc. Tohle má na prime time na slušném kanále! *********** Je vtipné, jak si každý jinak poradil s anglickou říkačkou Hickory Dickory Dock o myši a hodinách. Britové tam scény s myší mají a říkačka podmanivě podkresluje dramatické situace, takže hádám, že v literární předloze to bude právě tak. Frantíci se na to vykvajzli, což udělali dobře, a pojmenovali epizodu Penzion Vanilos. Sice lehce nesmyslně, když paní domácí byla v britské verzi Řekyně, což ovšem sestra sekretářky Marlene není, tak holt musel být její zesnulý manžel. No guláš. Ale vůbec nejpitoměji se k tomu postavil překladatel do češtiny, který tam musel vecpat českou říkanku o zlaté bráně, která s tématem vůbec nesouvisí, jen je to jakoby paralela s tou britskou a která se pravděpodobně objevila v knize. Ale ve francouzské verzi žádná říkanka není. Pokud jste dočetli až sem, jistě uznáte, že vám to také nedává smysl. No bizár, no. ()

Galéria (13)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bolo zmenené