Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Příběh vypráví o osudu tří českých emigrantů, kteří po únoru 1948 utečou přes hranice do Německa. Dostávají se do sběrného tábora Valka na předměstí Norimberku. Drsné prostředí tábora je zbavuje všech iluzí o novém životě plném perspektiv. Poznávají skutečnou tvář "svobodného života" západního světa. Postupně se dostávají do zoufalé situace, která si vyžádá zoufalé činy. (mibara)

(viac)

Recenzie (3)

Přemek odpad!

všetky recenzie používateľa

Zlotřilý kněz, zaprodanec Vatikánu, svádí spoluvězně vydíráním ke spolupráci se západními mocnostmi... Ukázka v Šafaříkově dokumentu Cenzurované sny - Republiku si rozvracet nedáme. ()

sator

všetky recenzie používateľa

Název minisérie odkazuje na báseň Viktora Dyka: "Země Mluví". Zatímco básník má na mysli memento mori: Kdy Země člověku říká: "Opustíš-li mne, nezahynu. Opustíš-li mne, zahyneš!" Zdeněk Pluhař ve zpolitizovaném díle posunul význam do smyslu emigrace z Československa. Tedy emigruješ li, zahyneš. ()

Reklama

Paolo123 odpad!

všetky recenzie používateľa

Má smysl tyhle normalizační ideoškváry vůbec hodnotit optikou filmové tvorby ? Snesou snad tato pseudodílka jakákoli kritéria ? Je jen smutné, že se nejen pražští, ale bohužel i brněnští tvůrci - celá řada herců působila na tamějších scénách - k něčemu takovému propůjčili. Paradoxní je to zejména u M.Donutila, jenž měl tehdy rok po natočení veleúspěšné a hojně v kinech navštěvované Balady pro banditu... ()

Galéria (1)

Zaujímavosti (1)

  • Název minisérie odkazuje na báseň Viktora Dyka „Země mluví“. Zatímco básník má na mysli memento mori, kdy Země člověku říká: „Opustíš-li mne, nezahynu. Opustíš-li mne, zahyneš!“, Zdeněk Pluhař ve své knize posunul význam do smyslu emigrace z Československa, tedy: „Emigruješ-li, zahyneš.“ (sator)

Reklama

Reklama